Студенты переводческих программ включились в реализацию очередного этапа проекта по переводу онлайн курсов, созданных Академией целей устойчивого развития (SDG Academy).
17 ноября 2019 г. состоялся вебинар, который послужил символической точкой отсчета очередного этапа проекта. Вебинар провела переводчик и координатор проектов Открытой школы устойчивого развития Марина Тонкопеева. Открытая школа устойчивого развития — член сети Организации Объединенных Наций по поиску решений в целях устойчивого развития (SDSN — Sustainable Development Solutions Network), созданной при активном содействии восьмого Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна в 2012 году. Открытая школа устойчивого развития продвигает идеи устойчивого развития посредством предоставления информации русскоязычному населению через онлайн обучение. Перевод англоязычных онлайн курсов, созданных Академией целей устойчивого развития (SDG Academy), на русский язык является важной частью данного проекта, в котором уже третий год участвуют студенты переводческих программ института иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена. Руководителем переводческого проекта в этом учебном году является студентка 4 курса Екатерина Клияненко (профиль «Перевод и переводоведение»); кураторы проекта – доценты кафедры перевода И. С. Вацковская и Н. А. Абросимова.
Прошедший вебинар объединил более 100 студентов и преподавателей российских вузов, среди которых студенты переводческих программ и преподаватели кафедры перевода института иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена. Ведущая вебинара Марина Тонкопеева рассказала участникам об основных этапах проекта и технологиях, которые используются в процессе перевода. В новом учебном году в проекте будут участвовать 86 студентов-волонтеров из 8 российских вузов. Онлайн-курсы для перевода представлены на платформах организаций SDG Academy (https://sdgacademy.org) и edX (https://www.edx.org).