11-12 апреля состоялась международная научная конференция «Герценовские Чтения. Иностранные языки».
На пленарном заседании конференции проф. кафедры перевода А. В. Ачкасов выступил с докладом «Локаль как концепт межъязыковой коммуникации». В рамках конференции прошло заседание секции «Теория, практика и дидактика перевода», в работе которой приняли участие 20 преподавателей перевода и 32 студента из различных вузов Санкт-Петербурга: РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербургского государственного университета, Балтийского государственного технического университета «Военмех» им. Д. Ф. Устинова, Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения, Санкт-Петербургского государственного университета промышленных технологий и др. В работе секции активное участие приняли преподаватели кафедры перевода РГПУ им. А. И. Герцена: доц. Н. А. Абросимова, доц. И. С. Вацковская, доц. Л. В. Елизарова, доц. О. Ю. Кустова, доц. Н. В. Сигарева, доц. С. А. Степанов, зав. кафедрой перевода Т. В. Юдина. Они выступили с докладами, посвященными актуальным вопросам теории и практики перевода, которые вызвали оживленную дискуссию. Традиционно в работе секции приняли участие студенты 1 и 2 курса магистерской программы «Практика и дидактика перевода», студенты 4 курса бакалавриата (Профиль «Перевод и переводоведение»). В этом году в качестве содокладчиков выступили магистранты 2 курса Т. Мурлина и А. Фесун. Доц. кафедры перевода А. М. Антонова выступила с докладом в секции «Актуальные вопросы межкультурного общения».
Статьи по материалам конференции опубликованы в сборнике: Герценовские чтения. Иностранные языки: Сборник научных трудов. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2019. — 459 с. ISBN 978-5-8064-2684-1.