Переводческие программы РГПУ им. А.И. Герцена получили подтверждение о приеме в члены CIUTI, международной ассоциации университетских институтов письменного и устного перевода.
Магистерская программа Института иностранных языков «Практика и дидактика перевода» и программа дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», реализующаяся в Санкт-Петербургской высшей школе перевода РГПУ им. А.И. Герцена получили подтверждение о приеме в члены CIUTI (Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes).
Решение было принято на заседании Генеральной ассамблеи ассоциации, которая состоялась в мае 2018 года в Эдинбурге (Великобритания). В ходе встречи члены CIUTI утвердила решение о приеме Герценовского университета в члены этой ассоциации. Герценовский университет стал пятым по счету российским вузом, принятым в члены CIUTI. Членство в CIUTI — это знак качества, это гарантия того, что обучение переводу ведется на высоком уровне, а выпускники университета способны профессионально оказывать переводческие услуги. CIUTI объединяет наиболее крупные и значимые школы перевода в мире. Конференции, симпозиумы и ежегодный международный форум CIUTI дают возможность профессионалам в области перевода обсуждать различные аспекты подготовки письменных и устных переводчиков, вырабатывать новые подходы для совершенствования качества их подготовки с учетом наиболее актуальных мировых тенденций. Прием переводческих программ Герценовского университета в члены CIUTI дает возможность РГПУ им. А.И. Герцена включаться в международные проекты и расширять сотрудничество с другими университетами.
Вступление в CIUTI - это большое достижение кафедры перевода, Санкт-Петербургской высшей школы перевода и Герценовского университета в целом, всех тех, кто в течение долгого времени целенаправленно работал над решением этой задачи и способствовал ее успешному завершению.