Участников конференции поприветствовала декан филологического факультета Н.Л. Шубина. «Конференция проводится уже в восьмой раз, это значит, что ее тема очень актуальна, – отметила Наталья Леонидовна. – Прикладная лингвистика перешла от междисциплинарных и полидисциплинарных связей к трансдисциплинарным связям, теперь она отвечает на вопрос “зачем?”. Уже наступает время, когда результаты трудов в этой сфере становятся крайне востребованными». Была отмечена безусловная ценность вклада научной и преподавательской деятельности Л.Н. Беляевой в жизнь и развитие факультета и университета в целом. Ученица профессора Р.Г. Пиотровского, Лариса Николаевна всем своим научным творчеством опровергает выводы ALPAC о бесперспективности создания систем машинного перевода и роли прикладной лингвистики в современной науке и образовании.
Пленарное заседание открыл доклад «ALPAC REPORT: воспоминания о будущем» профессора Л.Н. Беляевой. Лариса Николаевна рассказала об истории развития машинного перевода и новых технических возможностях. «Сегодня благодаря машинному переводу работа переводчика выглядит совсем иначе, чем 20 лет назад», – добавила Л.Н. Беляева.
В продолжение пленарного заседания доклады представили З.Г. Прошина (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва), В.Е. Чернявская (СПбПУ Петра Великого, Санкт-Петербург), М.Я. Блох (МПГУ, Москва), Е.В. Ягунова (СПбГУ, Санкт-Петербург), Л.В. Рычкова (Гродненский государственный университет, Беларусь), С. Бирцер и Х. Цинмайстер (Университет Инсбрука, Австрия).
Завершилось пленарное заседание видео-докладом профессора Е.А. Шингаревой-Славин (Институт лингвистической информатики, Париж, Франция) «Лингвистическая корректность в эпоху тотальной компьютерной толерантности и роли ученого в разрешении этого конфликта». Елена Александровна остановилась на глубинном анализе причин межпарадигмального конфликта между фундаментальной инженерно-структурной лингвистикой, математикой и информатикой, которые привели к разрушительным последствиям в наше прагматически тотально толерантное время. Посвящая вторую часть своего доклада Л.Н.Беляевой, автор отмечает, что именно в такие периоды становится как никогда важной персональная ответственность ученого как лидера в разрешении этого глубинного конфликта.
Биенале проводится кафедрой образовательных технологий в филологии, научной школой «Прикладные исследования языка и речи, школа Р.Г. Пиотровского» (реестр ведущих научных и научно-педагогических школ Санкт-Петербурга), Центром теоретических и прикладных компьютерных исследований в филологии, филологическим факультетом РГПУ им. А.И. Герцена совместно с кафедрой математической лингвистики филологического факультета СПбГУ при поддержке Учебно- методического объединения по направлениям педагогического образования и при участии АНО «ЦДО — «АЛЬФА-ДИАЛОГ».
Конференция посвящена двум важным датам – 50-летию со дня публикации печально знаменитого отчета Консультативного комитета по проблемам автоматической переработки текстов на естественных языках (Automatic Language Processing Advisory Committee ̶ ALPAC 1966), нанесшего болезненный удар по исследованиям в области прикладной и вычислительной лингвистики, от которого она оправилась только в 2000-е годы, и юбилею известного филолога Ларисы Николаевны Беляевой, доктора филологических наук, профессора, академика РАЕН, Заслуженного деятеля науки РФ, блестящего специалиста в области прикладной лингвистики и машинного перевода, эксперта Союза переводчиков России. Яркая 45-ти летняя деятельность Ларисы Николаевны в области теории и практики МП, создания лингвистических баз данных, моделирования морфологии и лексикографии, автоматических словарей и их реализации в учебно-образовательных и переводческих технологиях является неизменным образцом беззаветного служения делу науки и образования.
В работе Конференции принимают участие ученые из университетов Белграда (Сербия), Варшавы (Польша), Парижа (Франция), Гамбурга (Германия), Инсбрука (Австрия), Минска и Гродно (Беларусь), Тбилиси (Грузия). География Российской Федерации представлена учеными из университетов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Иркутска, Ульяновска, Тольятти, Новосибирска, Кемерово, Челябинска, Перми, Екатеринбурга, Тюмени, Казани и Камчатского края.
25 ноября работа конференции будет продолжена на филологическом факультете, где будут развернуты четыре дискуссионные площадки: «Терминография, онтологии, словари и перевод», «Корпусная лингвистика», «Автоматический и структурный анализ текста», «Образовательные технологии в филологии».
Фото А. Тютюковой