|
нет анонсов Все анонсы » |
24 ноября 2022
22 ноября 2022
21 ноября 2022
17 ноября 2022
17 октября 2022
11 октября 2022
03 октября 2022
Архив »
|
|
|
|
РГПУ им. А.И. Герцена → Общий → Структура → Институты → Институт иностранных языков → Кафедры → Кафедра перевода → Публикации кафедры → Научные публикации 2020 г.
|
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ 2020 г.
Учебные пособия - Абросимова Н. А. Введение в медицинский перевод : учебное пособие / Н.А. Абросимова. – Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2020. – 116 с. ISBN: 978-5-4499-1550-4 РИНЦ ссылка на пособие
-
Абросимова Н. А. Intensive Reading of Short Stories : учебное пособие / Н.А. Абросимова. – Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2020. – 63 с. ISBN: 978-5-4499-1551-1 РИНЦ ссылка на пособие -
Нечаева Н. В. Учебное пособие по организации практики : настольная книга организатора производственной практики и студента-практиканта / Н. В. Нечаева, Н. А. Маленьких, П. П. Акопян и др.; Ассоциация преподавателей перевода. — Казань : Бук, 2020. — 128 с. — (Библиотека преподавателей перевода) ISBN 978-5-00118-605-2 РИНЦ ссылка на пособие Статьи в научных журналах и сборниках научных трудов - Абросимова Н. А. К вопросу о переводе ненормативной лексики в кинотексте // Мир науки, культуры, образования. — 2020. — № 1 (80). — С. 370-372. РИНЦ ВАК
- Абросимова Н. А. Смирнова Ю. В. (студент) Проблема лакунарности в политическом дискурсе // Векторы современного развития лингвистики, филологии, переводоведения и педагогики : Сборник научных статей / Под редакцией Е.А. Акуловой, Г.П. Чмыховой. – Брянск : Брянский государственный технический университет, 2020. – С. 98-103. РИНЦ
- Алексеева И. С. Новое в методике подготовки переводчиков // Язык. Культура. Перевод : научные парадигмы и практические аспекты : сборник научных трудов. – Москва : Одинцовский филиал МГИМО МИД России, 2020. – С. 35-41. РИНЦ
-
Алексеева И. С. Сценарный подход в подготовке устных переводчиков: учебные конференции // Вопросы методики преподавания в вузе. — 2020. — Т. 9. № 33. — С. 12–26. РИНЦ -
Alexeeva, I.S., Boyarkina, A.V. Polycultural character of translated Russian litera ture: Yakut and Buryat cases. J. Sib. Fed. Univ. Humanit. Soc. Sci., 13(3), 327-340. DOI: 10.17516/1997-1370-0350. РИНЦ ВАК SCOPUS -
Алексеева И. С., Бояркина А. В. Интерактивная модель поддержки тувинской словесной культуры // Новые исследования Тувы. — 2020. — № 1. — С. 176-180. DOI: 10.25178/nit.2020.1.15 РИНЦ ВАК SCOPUS -
Антонова А. М. Заимствование в англоязычных исторических ксенонимах русской культуры // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 287-290. РИНЦ -
Антонова А. М. Историческая лексика в англоязычном описании русской культуры // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. — 2020. — Т. XVII, Вып. 1. — С. 52-59. РИНЦ ВАК - Ачкасов А. В. Гендерные различия выражения несогласия в устном академическом дискурсе / А. В. Ачкасов, Я. В. Барсова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. – 2020. – Т. 19. – № 5. – С. 14-24. – DOI 10.15688/jvolsu2.2020.5.2. РИНЦ ВАК Web of Science
-
Ачкасов А. В. Лингвистические аспекты поисковой оптимизации // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 232-236. РИНЦ -
Вацковская И. С., Абросимова Н. А. Онлайн обучение как новый и эффективный инструмент открытого образования в российских вузах // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 501-503. РИНЦ -
Елизарова Л. В., Кустова О. Ю. Обучение переводческому анализу текста в условиях автоматизации процесса перевода // Шатиловские чтения. Цифровизация иноязычного образования : сб. на-уч. тр. – СПб. : ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2020. – С. 314-319. РИНЦ -
Елизарова Л. В., Кустова О. Ю. Дидактические аспекты переводческого анализа // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 253-256. РИНЦ -
Beloglazova, E. V., Kabakchi, V. V. Siberia / Sibir / Sibir’ / Sybir: What’s in a Name? // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. – 2020. – Vol. 13. – No 12. – P. 1902-1913. DOI: 10.17516/1997-1370-0693. РИНЦ ВАК SCOPUS -
Белоглазова Е. В., Кабакчи В. В. Лингвистические средства конструирования инолингвокультурной личности персонажа в художественной и нехудожественной литературе // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. — 2020. — Т. XVII, Вып. 1. — С. 100-106. РИНЦ ВАК -
Наговицына И. А. Алгоритм подготовки к заказу на устный перевод: что важно знать студенту // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 264-266. РИНЦ -
Нечаева Н. В., К.-С. Хельмле, Каирова Э. М. Перевод на ясный и простой языки: зарубежный опыт и перспективы в России // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. — 2020. — № 3. — С. 8-24. РИНЦ ВАК -
Нечаева Н. В., Каирова Э. М. Формирование умения самопрезентации у студентов переводческих специальностей // Вопросы методики преподавания в вузе. — 2020. — Т. 9. № 33. — С. 80–94. РИНЦ ссылка на публикацию -
Радыгина Т. В. Глоссарий устного переводчика: методический аспект // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 270-273. РИНЦ -
Сигарева Н. В. Передача категории некатегоричности при переводе научных текстов // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 273-275. РИНЦ -
Юдина Т. В. Категориально-текстовый подход в переводоведении // Герценовские чтения. Иностранные языки: сборник научных трудов / под ред. Т. И. Воронцовой. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — С. 284-286. РИНЦ -
Якименко О. А. Тотемы и табу в детской поэзии Венгрии – сегодня и вчера // Детские чтения. — 2020. — T. 18, №2. — С. 326-340. РИНЦ -
Якименко О. А. Полиглоссия в современной венгерской литературе: разнообразие авторских стратегий // Центральноевропейские исследования. 2019. Выпуск 2 (11) / Главн. ред. О. В. Хаванова. — М. : Институт славяноведения РАН; СПб. : Нестор-История, 2020. — С. 285–307. DOI: 10.31168/2619-0877 РИНЦ -
Jakimenko, O., & Goretity, J. Fordítási tréning/szeminárium/tábor: mit lehet, és mit nem lehet megtanulni egy hét alatt? // Fordítási tréning/szeminárium/tábor: mit lehet, és mit nem lehet megtanulni egy hét alatt? // STUDIA LITTERARIA, 2020/1–2. LIX. évf. Orosz irodalom — fordításokban. Debrecen. P. 139-146. ссылка на публикацию Материалы конференций - Алексеева И. С. Проблемы обучения переводу в современном мире // Язык и культура в эпоху глобализации: сборник научных статей по материалам Первой всероссийской (национальной) научной конференции с международным участием. Санкт-Петербург 30–31 октября 2020 г. Вып. 1 / под ред. И.В. Кононовой. – СПб. : Изд-во СПбГЭУ, 2020. — С. 7-12. РИНЦ
- Алексеева И. С. Перевод как средство спасения языков народов Севера / И. С. Алексеева // Язык Севера : материалы Всероссийской научной конференции, Санкт-Петербург, 18 марта 2020 года. – Москва: Издательство "Политическая энциклопедия", 2020. – С. 13-23. РИНЦ
-
Кустова О. Ю. Передача инструктивной составляющей компьютерной игры в процессе локализации (на примере игровых диалогов) / О. Ю. Кустова, Л. М. Михайлова // Актуальные проблемы филологии и лингводидактики : Сборник материалов Всероссийской конференции, Нижний Новгород, 25–26 мая 2020 года. – Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2020. – С. 127-132. РИНЦ -
Нечаева Н. В. Выход из зоны комфорта: межвузовские мероприятия как активные формы подготовки переводчиков / Н. В. Нечаева, М. М. Степанова // Инновационные технологии и технические средства специального назначения : Труды XII общероссийской научно-практической конференции. В 3-х томах, Санкт- Петербург, 20–22 ноября 2019 года. – Санкт- Петербург: Балтийский государственный технический университет "Военмех", 2020. – С. 280-284. РИНЦ -
Радыгина Т. В. Формирование переводческой компетенции в области устного отраслевого дискурса / Т. В. Радыгина // Вопросы филологии и переводоведения: направления и перспективы современных исследований, Чебоксары, 22–23 октября 2020 года / Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева; ответственный редактор Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2020. – С. 394-399. РИНЦ -
Сигарева Н. В. Политические неологизмы в текстах СМИ и проблема их передачи / А. В. Прокопьева, Н. В. Сигарева // Политехническая весна. Гуманитарные науки : Материалы Всероссийской научно-практической студенческой конференции, Санкт-Петербург, 27–28 марта 2020 года / Под общей редакцией Н.И. Алмазовой, Ф.И. Валиевой. – Санкт-Петербург: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого", 2020. – С. 190-195. РИНЦ -
Якименко О. А. Овенгеривание и развенгеривание: влияние политической риторики на литературу и выбор писательского языка / О. А. Якименко // Венгрия как фактор государственных, этнических и культурных взаимодействий в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе в Новое и новейшее время : Тезисы IV международной конференции Междисциплинарного центральноевропейского семинара, Москва, 02–03 ноября 2020 года / Институт славяноведения РАН. – Москва: Институт славяноведения РАН, 2020. – С. 35-36.. РИНЦ
|
Последнее изменение: 22 апреля 2022 г. в 9:44:48 Автор: Старкова Лариса Алексеевна
|
|
|
|
|
|
|
|
01 декабря 2022
01 декабря 2022
01 декабря 2022
30 ноября 2022
30 ноября 2022
Архив »
|
|
|