ГОСУДАРСТВЕННЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРОЕКТЫ И ГРАНТЫ
Проекты 2021-2023 гг.
1. НИР молодых ученых РГПУ «Проблемы российско-испанских отношений в период Первой Карлистской войны (1833-1840)». 2021-2023 гг. Руководитель проекта — PhD Терещук А.А.
2. Грант РФФИ «Русская литература на rendez-vous с Парижем (18 в.–20 в.)». 2021-2022 гг. Руководитель проекта — к. филол. наук., доц. Кузьменко О.Н.
Проекты, выполненные в 2019-2021 гг.
1. Грант РФФИ «Традиция и инновация в греческом ораторском искусстве эпохи Римской империи». 2020-2021 гг. Руководитель проекта — к. филол. наук., доц. Межерицкая С.И.
2. Грант РФФИ «Французские скрипты (региональные письменные традиции) IX-XIV вв.: имя и глагол». 2019-2021 гг. Руководитель проекта — док. филол. наук., проф. Становая Л.А.
3. Грант РФФИ «Суффиксальная имперфективация приставочных перфективов в современном русском языке». 2019-2020 гг. Руководитель проекта — док. филол. наук., проф. Горбова Е. В.
Проекты, выполненные в 2010-2018 гг.
1. Грант РФФИ №18-112-40009 «Издание научно-популярного труда «Адреса русской эмигрантской литературы в Париже (от Адамовича до Яновского)». Руководитель проекта — доц. Кузьменко О.Н.
2. Грант РФФИ №18-09-20101 «Организация международной междисциплинарной научной конференции «Холод как преимущество. Города и криолитозона: традиции, инновации, креативность» ФГАОУ ВО СВФУ им. М.К. Аммосова (Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова», Якутск). Доц. Кузьменко О.Н. — участник проекта.
3. Грант РГНФ (Российский гуманитарный научный фонд). Подготовка к изданию книги «Адреса русской эмигрантской литературы в Париже (от Адамовича до Яновского)». 2017 г. Руководитель проекта — доц. Кузьменко О.Н.
4. Discourse Coherence in Bilingualism and SLI / Связность дискурса в условиях двуязычия и специфических нарушениях языкового развития /2011 – 2015/ (Utrecht University, Nederland; РГПУ им. А.И. Герцена; Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS), Berlin). Доц. Абросова Е.В. – координатор по РФ.
5. Values in mono- and polycultural understanding / Ценности при внутрикультурном и межкультурном понимании /2010 – 2011/ (Mid Sweden Univercity; РГПУ им. А.И. Герцена; Шведский Институт, Стокгольм). Руководитель проекта – проф. Шабес В.Я.
6. XХVI международный конгресс по романскому языкознанию (РГНФ, №10-04-15071з).
Проекты, выполненные в 2000-2010 гг.
1. Crosslinguistically Robust Stages of Children's Linguistic Performance / Кросслингвистическое исследование закономерностей овладения языком в онтогенезе /2006 – 2010/ (European Cooperation in Science and Technology; Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS), Berlin).
2. Синергетико-семиотическая система специальных и комплексных технологий для создания ИОС в области филологии и смежных дисциплин (инновационная программа МО РФ).
3. Методология проектирования инновационной образовательной среды (ИОС) в области современных гуманитарных технологий: семиотический аспект (инновационная программа МО РФ).
4. Российско-испанские литературные и культурные связи (международный научный семинар в рамках Международной книжной ярмарки «Либер», РГНФ, № 09-04-15099з
5. Развитие университетского образования в России и во Франции в контексте интеграционных процессов в европейском образовании 2007-2009 РГНФ, №07-06-00883а).
6. Системно-семиотический компьютерный анализ и синтез единиц языка и речи (РГНФ, № 07-04-90402).
7. Синергетика языка и речемыслительной деятельности человека (РФФИ, № 06-06-80081, 06-06-80081а).
8. Концептуально-теоретический анализ экстремальных условий бытия культуры (РФФИ, № 03-щ6-80-217а).
9. Автоматический перевод устной речи – модель языковой коммуникации в современной информационной среде. Теоретические, технологические и прикладные аспекты (ФЦП, № Б0038).