Мартьянова Ирина Анатольевна
Доктор филологических наук,
профессор кафедры русского языка
Сфера научных интересов:
- Синтаксис современного русского языка, лингвистика текста. риторика, культура речи, киноинтерпретация отечественной литературы
В 1977 году окончила факультет русского языка и литературы Ленинградского государственного педагогического института по специальности русский язык и литература,
затем в 1983 году очную аспирантуру при ЛГПИ им. А. И. Герцена.
В 1983 году защитила кандидатскую диссертацию. В 1992 году поступила в докторантуру Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена,
которую досрочно окончила, защитив в 1994 году докторскую диссертацию «Композиционно-синтаксическая организация текста киносценария».
Звание профессора – 1998 г.
Стаж работы общий / по специальности: 41 г. / 36 лет
Преподаваемые дисциплины
Современный русский язык. Синтаксис, теоретические и прикладные аспекты лингвориторики, киноинтерпретация классической и современной литературы, русский язык и культура речи, филологический анализ текста, аспекты современной научной коммуникации (по программе подготовки кадров высшей квалификации).
Адрес эл. почты для студентов
irine.pismo@gmail.com
Список трудов за 5 лет
1. Предложение как единица измерения стиля в художественной публицистике Д. Быкова // Textus. Ставрополь, 2014. Т. 14. № 14 (14). С. 113–117.
2. Роль киносценария в семиотическом переводе литературного текста // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем: сборник научных статей. Новосибирск: НГПУ, 2014. С. 113–119.
3. Сценарная программа восприятия кинотекста // Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь, 2014. № 12–1. С. 142–148.
4. Трансформация конструкций с прямой речью в русской прозе // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 4 (20). С. 136–141.
5. Практический курс русского языка для переводчиков. Санкт-Петербург: Перспектива, Юникс, 2014. Сер. Высшая школа перевода
6. Текстообразующая роль киносценария в ретрансляции русской культуры. Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2014.
7. Интерпретация цвета и света в тексте отечественного киносценария // «Я предана словам, их сочетанью в переливах речи…» // Проблемы интерпретационной лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирский государственный педагогический университет. 2014. С. 226–231.
8. Киносценарная трансформация рассказа А.П. Чехова «Дама с собачкой»: композиционно-синтаксический аспект // Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь. 2015. № 13. С. 306–311.
9. Киносценарная трансформация романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»: композиционно-синтаксический аспект // Вестник Череповецкого государственного университета. 2015. № 2 (63). С. 88–91.
10. Динамическая ситуация наблюдения (на материале киносценария // Вестник Череповецкого государственного университета. 2015. № 4 (65). С. 107–111.
11. Ремарка «в гостях» и «дома» (Пьеса Г. Горина «Дом, который построил Свифт» и одноименный киносценарий) // Проблемы формирования лингвокультурной компетенции: сборник научных статей. Сер. «Герценовские чтения». Санкт-Петербург: САГА, 2015. С. 57–60 (в соавт. с Н.В. Богдановой).
12. Текстообразующая роль киносценария в ретрансляции русской культуры // XLIV Международная филологическая научная конференция. Тезисы докладов. 2015. С. 529-530.
13. Синтаксические инновации в современной русской прозе и киносценарии // Язык и метод: Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Т. 3: Лингвистический анализ на грани методологического срыва. Краков: издательство Ягеллонского университета, 2016. С. 205–215.
14. Ген современности: о синтаксической интерпретации русской прозы конца XX – начала XXI в // Слова и словари. Санкт-Петербург: РГПУ им. А. И. Герцена, 2015. С. 265–269.
15. На пути к фильму (киносценарий и черновик) // Медиалингвистика. 2016. № 2 (12). С. 83–91.
16. Противоречия лингвистической интерпретации медиатекста // Век информации. 2016. № 2. С. 84–86.
17. либретто и киносценарий // Вестник Череповецкого государственного университета. 2016. № 1 (70). С. 49–52.
18. Киносценарный диалог с классической русской литературой // Мир русского слова. 2016. № 4. С. 114–120.
19. Кинометафора жизни современной русской прозы // Мир русского слова. 2016. № 1. С. 113–118.
20. Теоретические и прикладные аспекты риторического наследия Ю.М. Лотмана // Проблемы формирования лингвокультурной компетенции: сборник научных статей: Герценовские чтения. Санкт-Петербург: САГА, 2016. С . 40–43.
21. Современный русский язык. Синтаксис. Сер. 63 Бакалавр. Академический курс. Модуль. (1-е изд.) Москва: ЮРАЙТ, 2016 ( в соавт.).
22. Русский язык и культура речи. М.: Юрайт, 2016 (в соавт. с В.Д. Черняк, М.Я. Дымарским, А.И. Дуневым, В.А. Ефремовым, Е.В. Сергеевой).
23. Спорные вопросы филологического осмысления категории динамики // Слово. Словарь. Словесность: Динамические процессы в языке, речи и словаре. Материалы Всероссийской научной конференции (к 50-летию издания академического «Словаря современного русского литературного языка»). СПб.: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. 2016. С. 129–133.
24. Влияние кинематографа на современную русскую литературу // Kunstкамера: искусство кино и межкультурный диалог. Санкт-Петербург: изд-во Санкт-Петербургского государственного университета. 2016. С. 57–58.
25. Кинематографичность литературного текста (на материале современной русской прозы) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2017. № 1. С. 136–141.
26. Эволюция концепта кино в современной русской литературе и его методический потенциал // Методическая лингвоконцептология: итоги и перспективы развития. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2017. С. 329–341.
27. Риторика: учебное пособие. Москва: Кнорус, 2017 ( в соавт. с В.А. Ефремовым и О.П. Семенец).
28. Образ Н.М. Карамзина в романе Ю.Н. Тынянова «Пушкин» // Слово. Словарь. Словесность: Традиции и новации в русском языке (к 250-летию со дня рождения Н.М. Карамзина). Материалы Всероссийской научной конференции. 2017. Санкт-Петербург: САГА. С. 11–15.
29. Трансформация диалогемы в киносценарии и драме // Язык. Текст. Дискурс научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. Ставрополь, 2017. С. 201–206 (в соавт. с Н.В. Богдановой).
30. Актуальные процессы современного русского синтаксиса // Studia Slavica Hung. 2017. № 62/2. Budapest, Akadémiai Kiadó, С. 329–342.
31. Интеллигентские рассуждения» о речи вождя революции в журнале «Левого фронта искусств» // Слово. Словарь. Словесность. Материалы Всероссийской научной конференции. 2017. Санкт-Петербург: САГА , 2017
32. Трансформация русского текста в пространстве культуры // Материалы IV Международный педагогический форум «Текст культуры и культура текста». Сочи, 2017. С. 87–90.
33. Драматургическая интерпретация романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»: лингвистические аспекты // Мир русского слова. 2018. № 1. С. 106–110 (в соавт. с Н.В. Богдановой).
34. Развитие текста отечественного киносценария // Культура и текст. 2018. № 3. C. 10–15.
35. Речь вождя революции в интерпретации отечественных филологов в 1924 г. // Язык революции – язык советской эпохи: монография / Под ред. В.Д. Черняк. СПб., 2018.
36. Б. Акунин как генератор новых жанров массовой литературы (текстофильм и роман-кино) // Культ-товары: массовая литература современной России между буквой и цифрой сборник научных статей. Санкт-Петербург, 2018. С. 270–279.
37. Режиссер vs продюсер: А. Звягинцев и А. Роднянский // Кино и капитал. Альманах Центра исследований экономической культуры / Под ред. А.А. Погребняка, Н.М. Савченковой. – М.; СПб. : Изд-во Института Гайдара; Факультет свободных искусств и наук СПбГУ, 2018. С. 261-274.
38. Жанровая трансформация образов персонажей (от «Пиковой дамы» к «даме пик») // Пространство и персонаж. СПб.: Петрополис, 2018. С. 214–223.
Государственные и международные проекты и гранты:
Являлась ответственным исполнителем научно-исследовательской работы ЗН Минобрнауки РФ «Разработка электронного учебника «Русский язык для переводчиков» (29/13-ГЗП), 2013; выступала исполнителем работы ФЦП «Модернизация образовательного процесса (содержание и организация)», 2013–2014; руководителем работы по гранту РГНФ № 14-04-00091 «Текстообразующая роль киносценария в ретрансляции русской культуры», 2014.
Награды (государственные награды, премии правительства, награды выставок, грамоты и пр.).
Почетная грамота. Номинация «Научная монография, результат передовых теоретических исследований в области гуманитарных и общественных наук» (22-я университетская выставка достижений, протокол № 1 от 18.04.2018). За монографию «Методическая лингвоконцептология: итоги и перспективы развития»: монография / науч. ред. Н.Л. Мишатина.