Год 2021. Новости. События
Урок-экскурсия по новогоднему Петербургу
17 декабря состоялось занятие с выходом в город по новогоднему Санкт-Петербургу студентов 1 группы 1 курса вместе со старшим преподавателем кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Ольгой Андреевной Кунниковой.
Новогоднее путешествие студентов началось с посещения Гостиного двора, зимнее убранство которого порадовало ребят с первых минут экскурсии: фигура огромного Деда Мороза, красивая ёлка, украшенная в неожиданном «футбольном» стиле, Невский проспект с фонариками, напоминающими китайские. Здесь ребята вместе с преподавателем вспомнили историю создания города и русские новогодние традиции, которые им уже известны, а также рассказали о новогодних традициях своей культуры. В этой группе учатся студенты сразу из трех стран (Китая, Узбекистана, Италии), поэтому сравнение получилось интересным.
После этого иностранные учащиеся побывали в Екатерининском сквере и магазине купцов Елисеевых, где согрелись новогодним какао.
Прогуливаясь по Малой Садовой, ребята попали в самую настоящую новогоднюю сказку. В этом году именно на Малой Садовой раскинулась рождественская ярмарка. Улица украшена необычными фигурами из сказки «Щелкунчик», красивыми арками из гирлянд.
Впечатлили ребят и зимнее убранство Казанского собора, и новогодние витрины Дома книги и Царства сладостей.
На Малой Конюшенной студентам запомнился памятник Николаю Васильевичу Гоголю, на Большой Конюшенной ребята побывали в знаменитой Ленинградской Пышечной, где попробовали традиционное угощение города.
Закончилась экскурсия на главной площади Санкт-Петербурга – Дворцовой. Ребятам посчастливилось не просто полюбоваться красавицей ёлкой, но и стать свидетелями самого процесса украшения, увидеть обратную сторону Нового года, подготовку к нему.
К сожалению, погода в этот день выдалась по-настоящему зимней, замерзнув, ребятам не удалось выполнить все задуманное. А это значит, что будет повод еще не раз прогуляться по нашему чудесному городу.
Проект «Россия-Киргизия: язык, предмет, знание»
Старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Анна Валерьевна Волчек приняла участие в проекте «Россия-Киргизия: язык, предмет, знание», который был проведён при поддержке Россотрудничества. С 6 по 10 декабря она прочитала курс лекций для учителей русского языка в Бишкеке.
Слушатели узнали:
- современные методы и способы обучения РКИ;
- современные образовательные технологии на занятиях по РКИ;
- виды внеаудиторной работы, направленной на расширение представлений учащихся о русской культуре;
- об организации учебного процесса при обучении русскому языку как иностранному;
- об отборе и представлении материала для работы в группах иностранных студентов с разным уровнем владения русским языком;
- об особенностях презентации трудных случаев русской фонетики и русской грамматики, виды работы с ними;
- о способах анализа лингвокультурологических материалов на занятиях по русскому языку как иностранному.
Лектор А.В. Волчек отметила профессиональный уровень методической подготовки учителей киргизских школ: «Это не первая моя поездка в страны Средней Азии с просветительскими проектами, направленными на развитие сотрудничества между Россией и странами бывших советских республик. К сожалению, уровень русского языка за прошедшие тридцать лет значительно снизился в большинстве стран СНГ. Однако в Республике Кыргызстан русский язык сохраняется и развивается усилиями простых учителей национальных школ, которые пронесли русский язык на достойном уровне не смотря ни на что».
Председатель Республиканского общественного объединения «Славянский Фонд в Киргизии (Кыргызстане)» Фролова Ольга Вадимовна организовывала приём и размещение участников проекта в столице Республики. Анна Валерьевна Волчек благодарит её за тёплый приём и помощь в решении организационных вопросов.
Другие публикации об этом проекте на сайтах МАПРЯЛ, РОПРЯЛ; Фонда "Русский мир", РГПУ им. А. И. Герцена.
А что вы знаете о великом полководце Александре Невском?
29 ноября в Институте русского языка как иностранного состоялся праздник, посвященный 800-летнему юбилею великого русского полководца Александра Невского. Мероприятие было подготовлено и проведено доцентом кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Еленой Дмитриевной Попковой, а также старшими преподавателями Натальей Дмитриевной Игнатьевой и Владимиром Алексеевичем Ботиным. В роли ведущих выступили студенты третьего курса Тургунов Сарваржон, Султанова Динара и студенты четвертого курса Ван Синья, Чжан Цинбо. Активными слушателями и участниками праздника стали студенты 1 и 2 групп первого курса. Ребята узнали много нового и интересного об истории великих побед полководца, проверили свои знания с помощью интерактивных викторин, которые подготовили Кодиров Улугбек (3 курс), Шэнь Цзяньсян и Ли Чжэ (4 курс). В ходе занятия студентами старших курсов был продемонстрирован богатый иллюстративный материал: презентации, картины, фотографии памятников Александру Невскому в различных городах России. Множество стихотворений было посвящено славным победам Александра Невского, некоторые из них были с выражением прочитаны Тургуновым Сарваржоном. Студентка 4 курса Ян Исинь рассказала об Александро-Невской лавре, ее истории, а Ван Шуньюй – о памятнике Александру Невскому в Санкт-Петербурге. Преподаватели показали отрывки из двух фильмов, что позволило студентам глубже окунуться в атмосферу и прочувствовать дух тех времен. Елена Дмитриевна рассказала о месте слияния реки Саблинки и реки Тосны, где Александр Невский со своими дружинниками останавливался перед Невской битвой. Следует отметить, что открытому уроку предшествовал основательный подготовительный этап работы. Студенты 3 курса 11 группы, а также Гофуржанова Мадина и Абдусамиева Дилшода из 10 группы придумали разнообразные лексические задания по тексту об Александре Невском. Таким образом, у ребят 1 курса было время лучше подготовиться к открытому уроку и легче ориентироваться в материале на самом мероприятии.
Мероприятие, приуроченное к юбилею Александра Невского, произвело глубокое впечатление на всех его участников, повысив интерес к изучению не только языка, но и русской истории.
Объявлена благодарность
В ноябре Ивановой Александре Павловне, доценту кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания института русского языка как иностранного, «за многолетний и безупречный труд, высокий профессионализм, плодотворную научно-педагогическую и учебно-методическую деятельность и в связи с 20-летием трудовой деятельности» руководство университета объявило благодарность.
Александра Павловна сочетает в себе множество качеств, так необходимых Учителю – добросовестность, внимание к коллегам и студентам, заинтересованность в профессии, творческий потенциал, ответственность, стремление к личностному и профессиональному росту, уважение к личности, рассудительность, принципиальность.
Александра Павловна – опытный преподаватель, автор более 70 научных работ, она полна энергии и творческих планов, с воодушевлением принимается за новые проекты. Сегодня трудно представить коллектив кафедры без Александры Павловны Ивановой, замечательного человека и педагога.
Александра Павловна, желаем Вам здоровья, творческих успехов, достижения целей, которые Вы перед собой ставите! Мы очень ценим Вас и общение с Вами!
Интересные лекции
20 ноября в РГПУ им. А.И. Герцена ("Точка кипения") прошла встреча со спикером Марией Грековой - основателем социального проекта инклюзивные мастерские "простые вещи", соучредителем кластера "нормальное место" - проект, в котором взрослые люди с особенностями развития психики и интеллекта работают на равных с художниками, ремесленниками и волонтёрами. Тема лекции: «От простых вещей к нормальному месту. Как проекты про трудоустройство людей с ментальными особенностями делают нас нормальными».
Также состоялась ещё одна встреча со спикером Семёном Сериковым, руководителем студенческих проектов Бегового сообщества, организатором Московского Марафона, СПБ полумарафона «Северная столица», марафона «Белые ночи». Тема: «Уникальная экспертиза организации массовых спортивных мероприятий 30К+. Как стать частью команды организаторов (путь от волонтера до руководителя проекта)».
Мероприятия посетили студенты 3 и 4 курсов института РКИ Султанова Динара, Тургунов Сарваржон, Нажмитдинова Фарангиз и Уктамова Муаззам. Ребятам было очень интересно, они благодарят университет и преподавателей за представленные возможности получать новые знания!
Итоги конкурса скороговорок на первом курсе
18 ноября в рамках «Недели русского языка» на кафедре русского языка как иностранного и методики его преподавания состоялся традиционный конкурс скороговорок «Кто быстрее и правильнее».
В конкурсе приняло участие 24 первокурсника, которые прошли предварительный отбор в своих группах.
Конкурсные испытания состояли из нескольких этапов. Первый этап – ознакомительный, когда студенты читали свою скороговорку всего 2 раза. Затем все участники были разделены на микрогруппы в зависимости от типа выбранной скороговорки. Здесь свою скороговорку необходимо было повторить 4, а затем 5 раз подряд.
Необходимо отметить, что все участники конкурса показали высокий уровень владения русским языком. Жюри оценивало не только скорость произношения, но и четкость, выразительность и правильность. В состав жюри вошли сотрудники кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания: доцент кафедры Александра Павловна Иванова, старшие преподаватели кафедры Раиса Владимировна Костицина, Ольга Андреевна Кунникова.
Призовые места были распределены в соответствии с номинациями:
«Самая нежная скороговорка» («Мама мыла Милу мылом, Мила мыло не любила»)
1 место – Чжан Цзыхао (группа 8) и Чжу Шии (группа 6)
2 место – Чэнь Цзясинь (группа 7)
3 место – Ван Илин (группа 8) и Ли Цзынин (4 группа)
«Самая вкусная скороговорка» («Шла Саша по шоссе и сосала сушку»)
1 место – Ду Цзини (7 группа) и Сун Хаонань (7 группа)
2 место – Лю Жуньмэн (7 группа)
«Самая длинная скороговорка» («Ехал Грека через реку, видит Грека в реке рак, сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку «цап»» и «В четверг четвёртого числа в четыре четверти часа четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж чрезвычайно чисто»)
1 место – Кун Дэлун (1 группа) и Сунь Кэ (2 группа)
2 место – Чжао Чжихань (2 группа) и Ян Тяньцзэ (3 группа)
3 место – Ян Юйтун (3 группа)
«Самая сложная скороговорка» («Карл у Клары украл кораллы, а Карла у Карла украла кларнет»
1 место – Чжоу Тяньхуэй (2 группа)
2 место – Юй Чжисинь (2 группа)
«Скороговорка о животных» («Цапля мокла, цапля сохла, цапля чахла, цапля сдохла» и «Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке»)
1 место – Ли Цзясинь (1 группа) и Ли Цзинсюань (6 группа)
2 место – Цзяо Шуян (6 группа)
«Самая весёлая скороговорка» («Покупая попугая, не пугайте попугая; не пугайте попугая, попугая покупая», «Говорил попугай попугаю, я тебя попугай попугаю. Отвечает ему попугай – попугай, попугай, попугай!», «Расскажи мне про покупку. Про какую про покупку? Про покупку, про покупку, про покупочку мою», «Белый снег, белый мел. Белый заяц тоже бел. А вот белка не бела – белой даже не была»)
1 место – Го Каймэн (4 группа) и Ма Яжу (5 группа)
2 место – Ян Гуан (5 группа)
3 место – Ван Ботао (5 группа)
Особый приз сразу в двух номинациях «Приз зрительских симпатий» и «Приз жюри за самую быструю скороговорку» получила Син Чуньюй (2 группа).
Поздравляем всех участников конкурса и желаем дальнейших успехов!
«Флагманы образования. Студенты»
17-18 ноября победители конкурса «Студент года» от Института РКИ Муаззам Уктамова и Ву Динь Хунг приняли участие в открытии Всероссийского профессионального конкурса «Флагманы образования. Студенты», который организует «Россия – страна возможностей» при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Федерального агентства по делам молодежи. Открытие прошло в формате панельной дискуссии на тему «Компетенции будущего учителя как организатора образовательного процесса». Студенты с удовольствием влились в атмосферу мероприятия, помогая организаторам в роли волонтеров вместе с другими герценовцами.
Азбука студенческой жизни
Что значит быть студентом? Этот вопрос интересует каждого, кто начинает учиться на первом курсе. Специально для первокурсников студенты четвертого курса института русского языка как иностранного подготовили советы о жизни студентов в фильме «Студенческая жизнь от А до Я».
Творческая работа создана учащимися 6 и 7 групп под руководством Раисы Владимировны Костициной и Елены Юрьевны Сидоровой в рамках проекта «Мастерская талантов». В фильме старшекурсники рассказывают о жизни и учёбе иностранцев, изучающих русский язык, дают советы, объясняют ключевые слова студенческой жизни, среди которых есть учебник, преподаватель, друзья, спорт, зачёт, экзамен и др.
Знакомство с азбукой жизни студентов состоялось в ноябре в ходе празднования Декады русского языка. Студенты первого курса были очень рады увидеть выступления старшекурсников и внимательно слушали обращенные к ним слова напутствий. Со своими одногруппниками и преподавателями они в игровой форме повторили русский алфавит и обсудили жизнь студентов.
Серия мероприятий прошла в группах первого курса: в 1 и 2 группах с А. П. Ивановой, в 3 и 4 группе с Е. Ю. Сидоровой, в 5 группе с В. А. Ботиным, в 6 и 8 группах с О. А. Кунниковой, в 7 группе с Р. В. Костициной.
Познакомиться с фильмом «Студенческая жизнь от А до Я» можно по ссылке: https://cloud.mail.ru/public/eoXd/hnK3nChk3
Час, PROведённый с пользой
Доцент кафедры РКИ и методики его преподавания Ю.Г. Карпеченкова приняла участие в VII Всероссийском конкурсе методических разработок классных часов и внеклассных мероприятий «Час, PROведённый с пользой» и заняла 1 место.
Конкурс проводился учебно-методическим центром "Pedagog.PRO" с целью выявления и распространения опыта авторов оригинальных методических решений, педагогов, реализующих лучшие воспитательные практики. Конкурс проходил с 27 сентября по 1 ноября. Педагогами различных уровней образования были представлены материалы, посвящённые памятным датам, именам и событиям, для презентации в учебной аудитории. Юлия Геннадьевна, как заместитель директора Института РКИ по воспитательной деятельности, поделилась опытом разработки и проведения мероприятий воспитательной направленности с иностранными студентами РГПУ им. А.И. Герцена.
Поздравляем коллегу!
Эксклюзив
4 ноября в 32 номере раздела "Эксклюзив" еженедельной республиканской газеты "Наставник" для педагогов и наставников образовательных учреждений Узбекистана вышла статья-интервью доцента кафедры РКИ и методики его преподавания Института РКИ Ю. Г. Карпеченковой совместно с ведущим научным сотрудником центра поликультурного и билингвального образования РГПУ им. А.И. Герцена Т. А. Шориной. Юлия Геннадьевна и Татьяна Александровна поделились опытом создания УМК по русскому языку для школ Республики Узбекистан, раскрыли некоторые особенности новой линии учебников. Напомним, что данная работа ведётся в рамках проекта "Класс!" под руководством профессора Е. А. Хамраевой, в группу входят авторы как с российской, так и с узбекистанской стороны.
Праздник «Отечество нам Царское село»
25 октября на платформе Zoom в Институте русского языка как иностранного состоялся праздник «Отечество нам Царское село», посвященный 210-летию со дня основания Царскосельского лицея. Мероприятие прошло под руководством доцента кафедры Попковой Е.Д., а также старших преподавателей Игнатьевой Н.Д. и Ботина В.А. Во встрече приняли участие студенты 1 и 2 групп 1 курса и студенты 5 группы 4 курса.
Атмосферу поэтического праздника задали с самого начала Елена Дмитриевна Попкова вступлением и рассказом о роли А. С. Пушкина для русского народа и Владимир Алексеевич Ботин чтением стихотворения «19 октября». После этого роль ведущих была передана студентам первого курса. С этой задачей первокурсники справились на «отлично»! В ходе полуторачасового занятия студенты 1 курса Ван Цзин, Юй Чжисинь, Хань Кэсинь и Кун Дэлун поведали много интересного из жизни лицеистов и, в частности, А. С. Пушкина в его лицейские годы. Студент 4 курса Чжан Вэй продемонстрировал фильм о лицее, после чего задал несколько интересных вопросов по его содержанию. Студенты 4 курса Дан Жэньлун, Чжу Ияо, Чжун Пэйи прочитали несколько стихотворений, к ним присоединилась Наталья Дмитриевна Игнатьева, прочитавшая письмо Татьяны к Онегину. Кульминацией праздника стала викторина, подготовленная студентами 4 курса для первокурсников. Наиболее активные студенты, верно ответившие на вопросы викторины, получили памятные сертификаты. Цифровые технологии, обеспечившие разнообразие интерактивных материалов и заданий, в сочетании с вовлеченностью и самоотдачей всех организаторов и участников мероприятия положили начало такому формату онлайн-праздников, которые, мы уверены, впредь будут регулярно проходить в Институте РКИ!
Поздравляем победителей олимпиады!
19 октября в Институте русского языка как иностранного состоялась Олимпиада по русскому языку для иностранных студентов. В Олимпиаде приняли участие 20 студентов разных курсов.
В рамках Олимпиады студентам было предложено написать эссе на тему «Россия – страна новых профессиональных возможностей». К работам предъявлялись жёсткие требования: за 2 часа нужно было написать текст объёмом 200 слов, в котором грамотно, используя разнообразные языковые средства, раскрыть тему Олимпиады, при этом обязательно связав её с видеоматериалом, предложенным в начале обсуждения.
Очень трудная экспертная работа ждала жюри, в которое вошли преподаватели кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания: Ирина Ивановна Толстухина, Татьяна Сергеевна Вологова, Раиса Владимировна Костицина, Елена Юрьевна Сидорова, Наталья Дмитриевна Игнатьева, Ольга Андреевна Кунникова, Екатерина Сергеевна Лопатенко. Долгие обсуждения, споры, невозможность прийти к единому мнению: хотелось учесть и соответствие требованиям и в то же время индивидуальность каждого участника, мнение каждого члена жюри. Как результат – большое количество призовых мест.
Безусловными победителями, набравшими максимальное количество баллов, стали студенты 4 курса Ван Синья и Шэнь Цзяньсян. Именно им выпала честь представлять наш университет на Всероссийской Олимпиаде по русскому для иностранных студентов в Российском университете дружбы народов в Москве, которая состоится в ноябре этого года.
На втором месте оказались сразу 4 участника, набравших одинаковое количество баллов – Бао Сыюань (2 курс), Кан Юйлай (2 курс), Син Чуньюй (1 курс) и Чжао Шуан (2 курс).
Третье место жюри присудило работам Дун Сыци (3 курс), Тан Фэнцзыцзяо (3 курс), Тян Цзыи (2 курс), Чэнь Бэйнин (3 курс) и Чжао Хунюй (4 курс).
Четвёртое место заняли Лю Юаньвэй (4 курс), Минь Фаньси (4 курс), Ню Гуаньюй (3 курс), Фу Юаньчжэнь (2 курс), Ян Чэньсюй.
Грамоты за участие в Олимпиаде по русскому языку для иностранных студентов получили Джулиа Барилларо (1 курс), Лю Гэн (3 курс), Сюн Сыци (3 курс), Чжуан Жуйчжэ (3 курс).
Искренне поздравляем всех участников Олимпиады! Благодарим за огромную работу жюри олимпиады!
Дорогие студенты, желаем вам новых побед, участия в интересных делах нашего Института и университета! Это так важно – не останавливаться на достигнутом, пробовать свои силы в творческих и профессиональных конкурсах, ставить перед собой новые цели и добиваться их.
В добрый путь по Санкт-Петербургу!
6 сентября группа студентов из Республики Узбекистан (8 гр. 4 к. Института РКИ) вместе с доцентом кафедры РКИ и методики его преподавания Александрой Павловной Ивановой провели занятие с выходом в город – в самое сердце нашего прекрасного Петербурга. Занятие представляло собой экскурсию, которую подготовили сами студенты под руководством своего преподавателя. Петербург как будто ждал гостей – погода стояла замечательная! Прогулка получилась увлекательной, студенты признались, что узнали много нового, сделали прекрасные фотографии и хотели бы продолжить знакомство с городом на Неве. Разумеется, невозможно посетить все значимые места за одно занятие, но важно было пробудить у экскурсантов интерес и желание погрузиться в атмосферу культурной столицы. Следующий проект – посещение музеев Санкт-Петербурга. Уверены, наших студентов из Республики Узбекистан ждёт множество интереснейших открытий!
Своими впечатлениями об экскурсии поделилась Гузаль Турсунбоева:
«Город Санкт-Петербург настолько богат своими культурными достопримечательностями, что однократное путешествие кажется недостаточным для полного понимания и восприятия сущности и истории строительства определенных зданий. Я убедилась в этом на экскурсии, организованной нашим преподавателем Александрой Павловной в прекрасный день под сентябрьским солнцем. Солнечный Санкт-Петербург завораживал нас, особенно архитектурные стили города, его искусство.
Следуя по маршруту Дом книги - Казанский кафедральный собор – музей Дом-квартира А.С. Пушкина – Дворцовая площадь - Эрмитаж, я была шокирована возвышенными зданиями и, несмотря на то, что здания особо формами не отличаются друг от друга, по-моему, но тем не менее каждое из них не похоже с точки зрения архитектуры, стиля, интерьера и имеет свою особенную важную историю создания, как говорит наш преподаватель – экскурсовод, Александра Павловна.
Да, это верно, что находясь вблизи исторических памятников и монументов, человек рисует перед собой те исторические страницы, которые читал о них и то, что всплывает в его памяти. Вряд-ли можно словами достаточно точно описать этот момент. И, по-моему, ограничиваться одним обзором города совсем недостаточно, так как с каждым посещением вы будете открывать для себя что-то новое. Именно это у меня в дальнейших планах! Благодаря нашей экскурсии мы все только в начале пути». Мы говорим: «В добрый путь!»
Фото- и видеоматериалы обобщила в красивый видеоролик Махмудова Гуласал, с которым вы можете ознакомится здесь.
РГПУ им. А. И. Герцена – Моя история в России
5 октября состоялось открытие Всероссийской педагогической недели РГПУ им. А. И. Герцена. Площадкой проведения для этой недели был выбран мультимедийный исторический парк «Россия – Моя история». В мероприятии приняли участие проректор по учебной части РГПУ им. А. И. Герцена, директор парка, многие сотрудники нашего университета. Важными участниками праздника были студенты, для которых была проведена встреча с дружным коллективом университета. От института РКИ это мероприятие посетили студенты 3 курса 11 и 12 групп из Республики Узбекистан под руководством зам.директора Института РКИ по воспитательной работе Ю.Г. Карпеченковой и куратора, доцента кафедры РКИ и методики его преподавания, А.П. Ивановой. Староста 11 группы Улугбек Кодиров поделился своими впечатлениями: «Нам понравилось это мероприятие, оно было очень интересным и полезным для нас. Мы узнали много информации о нашем университете, прослушали лекции, которые проводились педагогами РГПУ им. А. И. Герцена. В дальнейших мероприятиях тоже будем активно участвовать и вкладывать наши усилия в развитие нашего университета и страны».
«Русское слово на занятиях по русскому языку как иностранному»
28 сентября на кафедре РКИ и методики его преподавания состоялось заседание круглого стола. В этом году традиционная осенняя встреча, которой руководила доцент кафедры РКИ и методики его преподавания Евгения Олеговна Двинова, проводилась в дистанционном формате. Тема «Русское слово на занятиях по русскому языку как иностранному» была представлена в двух сообщениях «Восточно-славянская обрядовая культура: ретроспективный взгляд и современная трансформация» (авторы А.В Бадестова, Е.О. Двинова) и «Душа, с душой и о душе: экспликация фоновых знаний для иностранцев в энциклопедическом комментарии к фоновой лексике» (авторы Т.Г. Аркадьева, М.И. Васильева, С.С. Владимирова, Е.О. Двинова, Н.С. Федотова, Т.Г. Шарри). Доклады вызвали оживленное обсуждение.
Дорогие коллеги!
Поздравляем вас с Днём учителя!
Желаем творческих успехов, прекрасных учеников, неиссякаемой энергии и крепкого здоровья!
Это видеопоздравление самостоятельно подготовила для нас 2 группа 1 курса (ссылка). С Днём учителя!
Студенты Института РКИ на Фестивале студенческих объединений РГПУ им. А.И. Герцена!
17 сентября в клубе РГПУ им. А.И. Герцена корпусе прошел фестиваль студенческих объединений. В рамках фестиваля студенческие объединения университета и студенческие советы институтов и факультетов представили первокурсникам свою деятельность. Участники фестиваля познакомились со Штабом студенческих отрядов РГПУ им. А.И. Герцена, окунулись в досуговую деятельность Герценовского игрового клуба, узнали о многочисленных направлениях и мероприятиях внеучебной деятельности в Герценовском университете.
Фестиваль посетили студенты 1 и 2 курсов Института РКИ. У студентов фестиваль оставил самые приятные впечатления. Благодарим за руководство замдиректора по воспитательной работе Юлию Геннадьевну Карпеченкову и кураторов Ольгу Андреевну Кунникову, Анну Валерьевну Волчек и Юлию Валерьевну Финагину, а также студентку-волонтёра Алёну Калинину, которая была рада сопровождать ребят: "Это очень интересный опыт и для нас, так как редко сталкиваемся с иностранными студентами". Надеемся, что такой формат взаимодействия будет продолжительным!
«А лето – это маленькая жизнь…»
Вот и наступил новый учебный год. У обучающихся начались занятия, и пусть не все до сих пор могут встретиться в аудитории, но у всех есть возможность общаться дистанционно, в том числе делиться своими впечатлениями и фотографиями о самой приятной поре в жизни каждого студента – летних каникулах. На первых занятиях иностранные студенты по просьбе старшего преподавателя кафедры РКИ и методики его преподавания Раисы Владимировны Костициной писали сочинение о том, как они провели лето. Приведём несколько примеров работ, которые получились у ребят:
Цзи Ян (2 курс): «Я провела все свои летние каникулы в Петербурге.
Большую часть времени я сидела дома, смотрела фильмы, читала романы и изучала японский язык. Я начала изучать японский язык недавно. Думаю, что японский язык тоже сложный, потому что у него есть склонению по падежам, как и в русском языке.
12 августа я смотрела прямую трансляцию метеорного потока Персеиды в Дуньхуане, которую проводила группа китайских энтузиастов-астрономов. Это очень красиво.
Помимо того, что я сидела дома, я также сходила вместе с друзьями в несколько музеев и художественных галерей.
Мы с Гэнхао посетили Измайловский сад, где на спинку одной из скамеек присел петербургский ангел – это небольшая декоративная скульптура. Её автор – Роман Шустров – создал этот памятник, чтобы посвятить его пожилым людям Санкт-Петербурга.
А также в Измайловском саду находится театр, который называется «Молодёжный театр на Фонтанке».
Сейчас я очень интересуюсь драматургией, потому что один из моих любимых игровых персонажей – музыкальный актёр. Поэтому я была очень рада во время каникул увидеть театр в городе, когда мы путешествовали по Петербургу. И надеюсь, что в будущем у меня будет возможность посмотреть спектакль в театрах Петербурга.
В конце каникул мы отправились в Воскресенский Смольный собор, поднимались на смотровую площадку, откуда открывается замечательный вид на город.
В целом, эти летние каникулы были очень насыщенными и приятными. Надеюсь, что в будущем я смогу больше исследовать Петербург».
Сяо Синьянь (2 курс): «Поскольку я живу в городе на юге Китая, летом очень жарко. Поэтому летом мы обычно выбираем короткое путешествие на север или к морю.
В начале августа я поехала на море ближайшее к моему городу. Я отправилась туда на поезде и приехала на море в 5 часов. В это время уже начался отлив. Вода отступила, открыв бледно-белый песчаный пляж. Я гуляла по мягкому пляжу, и чувствовала себя удобно и легко. Я люблю смотреть восход и закат солнца на море. Солнце освещает море, всё становится золотым и так красиво! Море летом всегда очень красивое, оно отражает в себе голубое небо, словно зеркало, оно излучает некую доброту, которая так и притягивает. Не зря людей всегда тянет к морю, ведь его удивительной красотой нельзя не восхищаться.
Я часто спрашиваю себя, в чём смысл путешествия? Я считаю, оно помогает нам жить и радоваться жизни. Когда мы устаем от повседневной рутины, мы нуждаемся в перемене обстановки. Мы путешествуем, видим новые страны и города, посещаем исторические места, встречаем новых людей и пробуем различные блюда. Это приносит нам новые впечатления и делает жизнь ярче.
Я бы очень хотела, чтобы это путешествие было этим летом. Но в связи со сложной эпидемиологической ситуацией, сложившейся в мире, я могу только сидеть дома, и писать мне не о чём. Поэтому мне пришлось написать о путешествии, которое произошло во время летних каникул несколько лет назад».
Сунь Шо (4 курс): «Эти летние каникулы для меня были очень значимыми.
В июне мой брат окончил среднюю школу, и мы с мамой присутствовали на его выпускной церемонии, которая проходила в здании школы. Я думаю, что мероприятие получилось отличным и запоминающимся на всю жизнь.
2 августа я вместе со своей семьей поехали в Дава, который является одной из самых известных достопримечательностей моего города. Здесь красивые горы и вода, а пейзаж просто чудесный. В жаркую погоду это также хорошее место, где можно спрятаться от жары. И каждое лето сюда приходит много людей, чтобы рисовать с натуры.
28 августа вышла замуж одна из моих лучших подруг. Я также очень рада видеть ее в этот день в красивом свадебном платье и с самым красивым макияжем. Я очень рада, что она нашла свое счастье, и надеюсь, что ее жизнь будет становиться все лучше и лучше в будущем.
Это фото со дня её свадьбы.
Это мои летние каникулы в этом году».
Диас Сеспедес Шарон Николь (4 курс): «Мои летние каникулы были очень хорошими. Я отдохнула, и, хотя я не ездила в другую страну или город далеко от Санкт-Петербурга, я посетила интересные места в Санкт-Петербурге и его окрестностях, где я раньше не была.
И первое место, куда я пошла, был пляж Комарово. Я поехала с друзьями из России и из других стран. Помню, что в тот день было слишком жарко, и я немного загорела. Это был хороший день, и я также помню, что русские девушки показали свое невероятное огненное шоу, и в конце они научили публику, как играть с огнем. Я, конечно же, тоже немного попробовала, это было действительно очень интересно.
На другой день я с друзьями поехала в Ладожский парк, очень красивое и тихое место. Летом мы с друзьями также ели шашлыки в парках города.
И в мои последние дни летних каникул я с друзьями поехала в Кронштадт – город и военно-морскую базу на острове Котлин на западе от Санкт-Петербурга. Там много военных памятников, и для меня было большим опытом увидеть и побывать внутри боевых танков, которые использовались на войне.
Напоследок должна отметить, что, помимо отдыха дома, я также продолжала заниматься преподаванием своего родного языка русским людям, которым это интересно.
Это было хорошее время, чтобы осознать, что мне действительно нравится преподавать, и также было хорошо узнать и стать ближе к русской культуре и ее людям».
На лекции общества «Знание»
18 августа Российское общество «Знание» провело открытую лекцию в РГПУ им. А. И. Герцена в рамках акции «Умные недели».
Своими впечатлениями поделилась студентка 2 курса Института РКИ Чан Фыонг Бао Нгок:
"18 августа Российское общество «Знание» провело открытую лекцию в РГПУ им. А. И. Герцена. Я, Чан Фыонг Бао Нгок, студентка 2-го курса Института РКИ, с большим удовольствием посетила ее. На мой взгляд, лекция прошла очень удачно. Все в аудитории активно обсуждали интересные темы. Докладчики говорили очень хорошо и уверенно. Я поняла концепцию экономики, которую представили простым, интересным и практичным способом. Докладчики четко изложили и объяснили основные идеи, привели конкретные примеры, чтобы помочь слушателям понять. Для меня это был интересный опыт, я узнала много нового. Я с нетерпением жду возможности посещать больше таких занятий".
«Пути и способы расширения фоновых знаний студентов-иностранцев»
22 июня на кафедре РКИ и методики его преподавания состоялся научно-методический семинар «Пути и способы расширения фоновых знаний студентов-иностранцев» в рамках Школы педагогического мастерства «Путь к мастерству преподавателя РКИ». На семинаре выступили старшие преподаватели кафедры РКИ и методики его преподавания РГПУ им. А.И. Герцена Толстухина Ирина Ивановна, Павлова Виктория Валерьевна с докладом «Учебное пособие «И я там был…» как источник фоновых знаний о пушкинской эпохе», Волчек Анна Валерьевна с докладом «Дистанционные технологии в процессе формирования фоновых знаний при обучении РКИ», а также директор программы SRAS (США) в России Эйприл Джакония с докладом «Проблемы социокультурной адаптации обучающихся из США».
Семинар прошел в дистанционном формате в ZOOM в составе 24 участников. В начале мероприятия с приветственным словом выступили организаторы – доценты кафедры РКИ и методики его преподавания Светлана Семеновна Владимирова и Александра Павловна Иванова. Материал докладов вызвал интересную оживленную дискуссию. Авторов пособия об А.С. Пушкине, которое представила Ирина Ивановна, благодарили за чрезвычайно интересное пособие, за очень четкую и познавательную презентацию о петербургской аристократии, за несомненную актуальность темы и востребованность материала. Эйприл Джакония подробно рассказала о проблемах вхождения в российский социум, с которыми сталкиваются американские студенты, когда приезжают учиться в Россию, и путях решения этих проблем, а также представила учебное пособие «В России – без проблем» (авторы – Э. Джакония и А.П. Иванова). Чрезвычайно актуальным было выступление Анны Валерьевны, которая рассказала о новых возможностях дистанционных технологий в процессе формирования фоновых знаний при обучении РКИ. Дистанционный формат не помешал плодотворному обмену опытом и мнениями докладчиков и слушателей.
Встреча в Намангане
30 мая состоялась первая очная встреча в 2020-2021 учебном году со студентами института РКИ филиала РГПУ им. А.И. Герцена в Намангане.
Студенты Юсупова Сарвиноз, Мухаммадалиева Севара, Усманова Хуршида, Турсунбоева Гузалхон и Махмудова Гуласал вместе с доцентом кафедры РКИ и методики его преподавания РГПУ им. А.И. Герцена Юлией Геннадьевной Карпеченковой посетили юбилейный 60 Международный Фестиваль цветов.
Презентации учебников нового поколения по русскому языку для классов с узбекским и другими языками обучения в школах Республики Узбекистан
26 и 27 мая в Андижане и Фергане состоялись семинары-презентации инновационных УМК по русскому языку для школ Республики Узбекистан. Доцент кафедры РКИ и методики его преподавания института РКИ РГПУ им. А.И. Герцена Юлия Геннадьевна Карпеченкова, а также её узбекские коллеги — члены авторского коллектива — Олеся Ярославна Веч, старший преподаватель кафедры филологии Ферганского государственного университета, и Нилуфар Мухаматумановна Муллаахунова, учитель русского языка и литературы школы 3 г. Андижана, победитель конкурса «Лучший учитель», представили учебники нового поколения по русскому языку как иностранному для 6, 7, 8 и 9 классов. На семинарах присутствовали учителя из разных районов Андижанской и Ферганской областей, а также тренеры по русскому языку и методисты. Материал вызвал живой интерес среди слушателей. Благодарим институты повышения квалификации учителей и облУНО за содействие!
Инновационные УМК создаются под руководством профессора Елизаветы Александровны Хамраевой в рамках соглашения о сотрудничестве между двумя государствами, которое реализуют Республиканский центр народного образования при МНО (Узбекистан) и РГПУ им. А.И. Герцена (Россия).
«Как переводить правильно?»
(II Международная научно-практическая конференция молодых учёных)
24 мая состоялась II Международная научно-практическая конференция молодых учёных, посвящённая вопросам лингвокультурологии и этнофилологии. В конференции приняли участие студенты и магистранты Института народов Севера и бакалавриата Института русского языка как иностранного РГПУ им. А. И. Герцена.
Конференция началась с приветственного слова проректора по международному сотрудничеству РГПУ Юлии Александровны Комаровой, в котором прозвучали слова благодарности за проделанную исследовательскую работу. Юлия Александровна подчеркнула важность совместной деятельности российских и иностранных участников, обозначив уникальность исследований на материале нескольких иностранных языков, выполненных представителями разных культур.
На конференции выступила с докладом заведующая кафедрой английского языка для профессиональной коммуникации профессор Елена Владимировна Белоглазова. Доклад профессора, доктора филологических наук «О норме перевода или «Как переводить правильно?»: взгляд нигилиста» вызвал неиссякаемый поток вопросов участников конференции. Была затронута тема, актуальная для всех докладчиков: как должен работать переводчик литературного текста? В пользу чего следует сделать выбор: дословного, точного перевода? прагматической функции высказывания? эмоциональной окраски высказывания?
Молодые исследователи непосредственно столкнулись с этим выбором, оценивая, сравнивая, перевод произведений русской классической литературы на английский, немецкий, французский, китайский, вьетнамский, тайский, якутский и хантыйский языки.
С видеоверсиями докладов можно ознакомиться на сайте конференции https://herzenglobal.ru
На конференции были представлены следующие доклады:
Доклад Чан Тхи Тхюи Зыонг (3 курс РКИ) и Александра Яковлева (2 курс ИНС). «Перевод культуронимов и русизмов фольклорных текстов русской народной сказки на английский и вьетнамский языки». Доклад Дарьи Самолдановой (3 курс ИНС), Цзянь Ятун и Ву Динь Хунга (3 курс РКИ) «„Сказка о рыбаке и рыбке“ А.С. Пушкина в переводе на английский, китайский, вьетнамский и хантыйский языки». Доклад Нгуен Тхи Хонг (3 курс РКИ) «„Пророк“ А.С. Пушкина в переводе на английский, вьетнамский и тайский языки». Доклад Чжан Юйчао (3 курс РКИ) «Этнокультурное взаимодействие эвенков России и Китая». Доклад Янь Донтао (3 курс РКИ) «Повесть М.А. Булгакова «Собачье сердце» в переводе на китайский язык». Доклад Ли Сисый (3 курс РКИ) «Эвенки Китая». Доклад Арунсинкарат Порнпавии (3 курс РКИ) «„Зимняя дорога“ А. С. Пушкина в переводе на тайский язык». Доклад Ши Чаобинь (3 курс РКИ) «Понятие „красота“ в разных культурах».
«Вместе в любом месте!» (на форуме «Моя инициатива в образовании»)
20 мая в дискуссионном зале РГПУ им. А.И. Герцена была показана яркая программа, которую подготовили преподаватели и студенты Института РКИ в рамках традиционного молодежного форума «Моя инициатива в образовании». Подробнее о выступлении можно прочитать здесь. Успешному выступлению наших студентов на форуме «Моя инициатива в образовании» предшествовала серьёзная подготовка. Сначала ребята готовили материал для своего номера вместе с преподавателями: создавали презентации, продумывали детали выступления, писали и учили тексты. Затем долго репетировали, а на самом мероприятии показали свое мастерство. Вот что сами участники говорят об этом:
Нгуен Тхи Хонг (3 курс 1 группа): «Перед тем, как участвовать в Молодежном форуме, я думала, что мне только придется послушать, как люди читают скучные доклады, но потом передумала: у нас был урок по китайским скороговоркам, урок испанского языка, и какие они интересные! Мы также послушали вьетнамские, китайские и русские песни, которые иностранные студенты факультета РКИ подготовили. Помимо новых знаний, я прекрасно провела время с друзьями и учителями, которых я так давно не видела. Спасибо большое нашему преподавателю Галине Викторовне!»
Сюэ Найтао (3 курс 1 группа): «Снова в Герцена!
Если почва — это пристанище опавшей листвы, Океан — пристанище капель дождя, так для наших студентов университет — наше пристанище. Буквально вчера, 20 мая, мы наконец встретились в университете. Два года назад мы учились в этом месте, но сейчас вроде бы все изменилось, но вроде как и раньше. Конечно, я не забыл о главной цели нашего возвращения к Герцену. Участие в Молодежном форуме. Мы многое увидели и узнали на форуме: Культуры на разных языках (Китайский язык и испанский язык). Китайские и вьетнамские песни. Традиционные костюмы и еда Туркменистана. Все идет так весело и интересно. Нет ничего счастливее в этом мире, чем заниматься любимым делом. Мы все погружены в этот молодежный форум. Счастливое время всегда летит быстро. Форум рано или поздно закончится. Позвольте мне попрощаться со всеми на моем новом испанском chao~ С нетерпением жду начала следующего форума!»
Чжуан Ифань (3 курс 1 группа): «20 мая я участвовала в Молодежном форуме со своими одноклассниками, которые находятся в Петербурге.
Основная цель этого форума — дать возможность учащимся разных курсов и стран понять друг друга. На форуме я слушала чтение русских стихов на первом курсе. Хотя они изучали русский всего год, их произношение было очень точным, а чтение — очень беглым.
Мы также выучили китайские скороговорки под руководством одноклассников. Поскольку я китаянка, эти скороговорки для меня несложны, но для моих вьетнамских одноклассников в том же курсе, действительно, слишком сложно правильно произносить каждое слово.
Староста нашей группы Хунг познакомил нас с Вьетнамом. Хотя все мы азиаты, есть сходство по внешнему виду и характеристикам, но в некоторых из тех же областей у нас все еще есть разные различия. Будь то традиционная одежда или культура питания, мы одинаковы, но разные. Позже вьетнамские студенты также исполняли прекрасные вьетнамские песни. Здесь я хочу остановиться на нашем старосте Хунг, он действительно отличный!
Позже мы также изучали испанский язык с одноклассниками из других курсов, хотя я помню только, что «прощай» — это «чао». Я также полюбила традиционные костюмы Туркменистана и попробовала их особенный плов.
Это действительно очень насыщенный день, потому что из-за нового коронавируса я не выходила из дома почти 2 года. 20 мая встреча и общение с нашими преподавателями и одноклассниками очень обрадовали меня. Кстати, китайское произношение числа 520 очень похоже на китайское «Я люблю тебя». Поэтому в этот любящий день я надеюсь, что вирус исчезнет как можно скорее. В будущем на Молодежный Форум будет приезжать больше учеников»
Гузаль Турсунбоева (3 курс 8 группа из Республики Узбекистан): «Я так рада, что поучаствовала! Надеюсь, меня было хорошо слышно и видно в России. С удовольствием будем участвовать в предстоящих Форумах».
Сарвиноз Юсупова (3 курс 8 группа из Республики Узбекистан): «Спасибо вам большое форум мне особенно очень понравился. Я очень хотела участвовать очно, но, к сожалению, не смогла. Сегодня пришла домой, сидела плакала… Но в следующем году, когда мы сможем приехать в Россию, я обязательно буду участвовать очно в этом молодежном форуме. Это здорово!»
На Фестивале культур «Разные, но равные»
Студенты 1 курса 11 и 12 группы Института РКИ РГПУ им. А.И. Герцена под руководством старшего преподавателя кафедры РКИ и методики его преподавания Кунниковой Ольги Андреевны приняли участие во II Фестивале культур «Разные, но равные», который состоялся в Новосибирском государственном техническом университете. Команда студентов «Семеро из Поднебесной», в состав которой вошли студенты 11 и 12 учебных групп Ван Цзэлин, Ли Дэюань, Тянь Цзыи, Сунь Чучу, Хуан Цзе, Су Шивэнь, Ли Ижуй, подготовила видеоролик «Первые шаги…», в котором ребята рассказали о себе и трудностях изучения русского языка. Видеоролик был награжден дипломом за самый креативный подход. Поздравляем участников!
С видеороликом можно ознакомиться здесь.
На совещании
7 апреля состоялось совещание заместителей деканов факультетов / директоров институтов РГПУ им. А. И. Герцена. На совещании обсуждались вопросы, связанные с проектной деятельностью, а также с проблемой «Учитель будущего» и «Школа будущего». Было предложено подумать и внести свои предложения и идеи. Было также отмечено, что Институт русского языка как иностранного принял участие в конкурсе кураторов, который состоялся 31 марта текущего года. От Института РКИ на совещании присутствовала заместитель декана по воспитательной работе, доцент кафедры РКИ и методики его преподавания Ольга Владимировна Лаврова.
На семинаре «Культура и безопасность»
31 марта на факультете безопасности жизнедеятельности в очередной раз прошёл Всероссийский научно-практический семинар «Культура и безопасность» с международным участием по теме «Общение в чате: учитель, родитель, ученик» (рук. семинара к.п.н., доцент кафедры социальной безопасности Бырылова Елена Анатольевна).
В центре обсуждения были вопросы разнообразных опасных ситуаций, возникающих в процессе общения в чатах (родительских, студенческих, школьных и т.д.), способные нанести ущерб здоровью, создать социальную напряжённость.
География научного мероприятия представлена регионами: Ленинградская область, г. Санкт-Петербург, г. Тверь, Приморский край, КНР, Республика Узбекистан. Интерес к мероприятию проявили учителя, представители родительского комитета, студенты бакалавриата, магистратуры.
С докладами выступили научно-педагогические работники РГПУ им. А.И. Герцена, учебного управления РГПУ им. А.И. Герцена, заведующий правовой инспекцией труда Территориальной организации г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области Профсоюза работников образования и науки РФ Михайлов Павел Владимирович.
От Института РКИ свои доклады, подготовленные под руководством доцентов кафедры РКИ и методики его преподавания Светланы Семеновны Владимировой и Александры Павловны Ивановой, представили студенты 3 к. 8 гр. из Узбекистана и магистранты 2 к. из КНР: Сунь Юнь и Хань Яньцзюнь прочитали доклад «Актуальность использования современных технологий в процессе обучения», Турсунбоева Гузалхон, Уктамова Муаззамхон, Шарипова Мохинур– «Кому труднее на „дистанте“ — учителям, ученикам или родителям?», Нурматова Диёрахон, Юсупова Сарвиноз – «Проблемы дистанционного обучения в школах Республики Узбекистан».
Участниками семинара стали студенты факультета безопасности жизнедеятельности и студенты 8 группы 3 к. Института РКИ вместе со своим преподавателем Александрой Павловной. Содержание докладов произвело впечатление на участников и послужило поводом к дискуссии.
Планы на будущее
03 марта на совещании замдеканов обсуждались концепции программы развития воспитательной деятельности нашего вуза, конкурс «Моя инициатива в образовании» (планируется участие Института русского языка как иностранного в онлайн формате) и конкурс кураторов, в котором будет принимать участие куратор 1 курса Виктория Валерьевна Назаревская. От Института русского языка как иностранного на совещании присутствовала доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Ольга Владимировна Лаврова.
К 115-летию со Дня рождения Агнии Барто
17 февраля 1906 года родилась Агния Львовна Барто, любимейший детский поэт многих поколений детей. В 1925 были опубликованы её первые сборники стихов для детей — «Китайчонок Ван Ли», «Мишка-воришка». Слава пришла к ней довольно быстро, уже в середине 1930 -х годов Агния Львовна получила любовь читателей.
В 1936 году вышел цикл стихов — «Игрушки», адресованный маленьким читателям. Однако стихи из этого цикла полюбили и взрослые. Стихотворения Агнии Барто до сих пор являются самыми цитируемыми произведениями для детей. К 115-летию со Дня рождения Агнии Барто студенты 2 курса читают стихотворения из цикла «Игрушки» в рамках дисциплины «Практический курс первого иностранного языка». Замечательный видеоролик по результатам проделанной работы был сделан под руководством старшего преподавателя кафедры РКИ и методики его преподавания Анастасии Валерьевны Бадестовой: ссылка.
На семинаре в УРВД
17 февраля в Управлении развития воспитательной деятельности РГПУ им. А.И. Герцена состоялся очный семинар для заместителей директоров / деканов по воспитательной работе по вопросам профилактики экстремизма и деструктивного поведения молодежи.
На совещании присутствовал проректор по воспитательной работе С. И. Махов. От Института русского языка как иностранного — замдиректора по ВР, доцент кафедры РКИ и методики его преподавания Ольга Владимировна Лаврова. С докладом «Формирование созидательного образа будущего как фактор профилактики деструктивного поведения в молодежной среде» выступил ведущий специалист центра профилактики экстремизма РГПУ им. А. И. Герцена А.М. Богачев. Психолог поделился своим опытом работы с обучающимися учебных заведений, вскрыл глубинные причины девиантного поведения у подростков и молодых людей и предложил методы их психологической коррекции. К ним, прежде всего, относится индивидуальная и групповая работа, основанная на доверительных отношениях.
Данная проблема вызвала живой отклик у всех участников семинара, которые задавали вопросы докладчику и обменивались мнениями.
К 85-летию со Дня рождения Анны Герман
К 85-летию со Дня рождения известной и всеми любимой певицы Анны Герман старшие преподаватели кафедры РКИ и методики его преподавания Анастасия Валерьевна Бадестова и Юлия Валерьевна Финагина проверили интерактивное занятие со студентами 2 курса бакалавриата, посвященное её жизни и творчеству. В рамках занятия была проведена онлайн игра «Кто хочет стать миллионером?».
http://vneuroka.ru/novaya-igra-millioner/igra-victorina-161264019212711/
Впечатления у обучающихся остались самые положительные.
Как мы отметили Китайский Новый год в России
В этом году мы с подругой отметили китайский Новый год в Петербурге. Этот год в Китае — Год Быка. В сердцах китайцев бык – трудолюбивое и послушное животное. Рано утром мы с подругой пошли на рынок купили красную бумагу и цветы, потом подготовили и написали Дуйлянь о быке на новый год: Надеюсь быть здоровой и счастливой в Год Быка.
Еще я получила от родителей красные конверты, которые символизируют счастье, удачу и благополучие. В последние годы родители в Китае использовали Вейчат для отправки детям красных конвертов.
Красный цвет используется на Новый год по лунному календарю, поэтому кошка дома тоже носит красную одежду.
Вечером мы съели традиционные китайские блюда: Китайские пельмени – одна из самых важных закусок на новый год и посмотрели “CCTV New Year’s Gala”(синьнянь ваньхуэй), “CCTV New Year’s Gala” является традиционной частью Новогодней ночи. Все блюда на праздничный стол мы приготовили сами! Было очень вкусно и весело, как домаJ
Сунь Юнь, Сун Ханьжуй (магистранты 2 курса направления «Профессиональная коммуникация в международном деловом сотрудничестве»)
«Урок памяти»
2 февраля у иностранных студентов 4 курса в рамках проекта «О войне будем помнить вместе» состоялся необычный урок — «Урок памяти», посвященный освобождению Ленинграда от блокады. Урок подготовила и провела старший преподаватель кафедры РКИ и методики его преподавания Толстухина Ирина Ивановна — старейший преподаватель Института русского языка как иностранного.
Ирина Ивановна рассказала ребятам реальные истории о блокаде Ленинграда по воспоминаниям своей семьи и по страницам «Блокадной книги» Д.Гранина и О.Адамовича. Беседа сопровождалась показом фото и видеоматериалов, которые демонстрировала Ольга Владимировна Лаврова, также являющаяся участницей проекта. Особенное внимание рассказчица уделила центральной мысли авторов документальной книги — «Спасались, спасая», то есть братству, товариществу, взаимопомощи ленинградцев. Изучение блокадной темы продолжилось на следующем уроке, когда студенты познакомились с биографией и творчеством Юрия Воронова, проанализировали его стихотворение «В школе». Таким образом, в течение недели со 02.02 по 12.02 ребята знакомились с военной историей нашего города.
Затем студентам предложили письменно ответить на три вопроса:
1. Назовите один-два факта, которые вы особенно запомнили.
2. Как Вы поняли, что помогало ленинградцам не умереть, выжить?
3. Что вы еще хотели бы узнать о блокаде?
Ответы студентов показали заинтересованность темой и восхищение стойкостью и мужеством ленинградцев.
Отвечая на первый вопрос, студенты чаще всего писали о главной беде — голоде, засланном фашистами в город, о низких нормах хлеба, о поисках учеными заменителей продуктов. Многие запомнили, какой важной была роль радио в Ленинграде, как с надеждой слушали стихи Берггольц ослабевшие люди. Студентка Нгуен Кхань Линь отметила важный факт: «Люди в то время поняли, что блокада — незабываемый период в истории страны, поэтому многие писали дневники, чтобы память о жестоком времени была передана из поколения в поколение».
Как Ленинград устоял, как выдержал страшное время? Студенты отвечают так: «У них сильная воля, они помогают друг другу, они хотят защитить это город, сосуществовать и умереть с этим городом» (Лю Юйлинь). Студентки Ли Кэсинь и Ма Синьди понимают, что Ленинград имел особое значение для страны, был «олицетворением высокого духа», и жители понимали, что его нельзя отдать. Многие пишут о спасительной роли Дороги жизни.
Ответы на третий вопрос показали неформальное, искреннее, личное отношение студентов к теме. Они хотели бы узнать, как жили в это грозное время маленькие дети, как люди получали лекарства, каким был досуг блокадников и как искали после войны друг друга те, кто был эвакуирован. Многие пишут, что хотели бы встретиться с блокадниками. Чжан Яо взволнован: «Я еще хочу знать, остались ли в живых сейчас выжившие? Если им будет позволено выбрать наказание для этих агрессоров, сделают ли они это или предпочтут простить?»
Трогательные истории из жизни наших студентов
Студенчество — прекрасная пора, оставляющая большой отпечаток в жизни каждого бывшего студента. За время обучения происходит множество важных событий: радостных, смешных, неловких, прекрасных.
По случаю Татьяниного дня студенты института русского языка как иностранного решили поделиться своими студенческими воспоминаниями: истории из жизни студентов.
Русские писатели и поэты в годы учёбы
А всегда ли известные писатели и поэты оставались серьезными? К Татьяниному Дню, 25 января, студенты 2 курса совместно с преподавателями Института русского языка как иностранного ( А.В. Бадестовой, Е.С. Лопатенко, Ю.В. Финагиной) подготовили презентацию об интересных случаях, а иногда и проделках русских писателей во времена их учебы в средних и высших учебных заведениях.
С презантацией можно ознакомиться по ссылке здесь.