ОбщийАбитуриентамСтудентамВыпускникамДополнительное образованиеАспирантура и докторантураБиблиотекаСМИ Карта сайтаПоискПочта
Навигация
Анонсы
нет анонсов

Все анонсы »

СМИ о нас
11 октября 2022

Проект «Александрова дорога»: 1 СЕРИЯ. ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКИЙ. НАЧАЛО ПУТИ

03 октября 2022

Телеканал 78: «Реальная политика»

Архив »

РГПУ им. А.И. Герцена

В РГПУ им. А. И. Герцена состоялась студенческая конференция Languages and Cultures

 

23 мая в институте народов Севера Герценовского университета состоялась III Международная студенческая научно-практическая конференция, посвящённая вопросам лингвокультурологии Languages and Cultures.

Её участниками стали студенты  института народов Севера и института русского языка как иностранного.

Конференцию открыла директора института народов Севера Софья Унру, в своём приветственном слове она подчеркнула важность исследований в области классической художественной литературы, которая не устаревает и в которой читатели продолжают сталкиваться с вопросами нравственности и давать оценку поведения героев, неизбежно сравнивая их с собой.

С приветствием выступила заведующая кафедрой английского языка для профессиональной коммуникации профессор Елена Белоглазова. Елена Владимировна обратила внимание на научную зрелость сегодняшних студентов: «Первый исследовательский опыт необходим и важен, так как формирует основу научных интересов, собственных нравственных  предпочтений молодого ученого, стимулирует творческий поиск».

Участники подготовили совместные доклады, в которых рассматривались произведения классической литературы в переводе на иностранные языки. Многих интересовали линквокультурологические аспекты перевода художественного текста, докладчики сравнивали перевод культуронимов, руссизмов на иностранные языки. Ряд докладов содержал обсуждение событий и оценку поступков главных героев. Докладчики отвечали на вопросы, связанные с особенностями русского и китайского языка: интерпретация и понимание иероглифов, многозначность русских слов и выражений.

На конференции выступила также доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации Маргарита Киселева с докладом «Культурно-специфическая лексика, фразеологические обороты, метафоры – “подводные камни” перевода художественного текста». В докладе как раз отражена проблема «переложения» специфической лексики текста (а зачастую и скрытый подтекст) на иностранный языки.

 

Информация предоставлена институтом иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена

Фото: «Педагогические вести»; институт иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена

Последнее изменение: 23 мая 2022 г. в 21:57:22
Автор: Ходан Александра Маратовна
Основные сведения | Структура | Управление | Наука | Образование | Деятельность | Инновации | СМИ | Как нас найти | Работа в университете

Сведения об образовательной организации

Cведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера руководителя и членов его семьи (информация размещена в соответствии с Приказом Минтруда России от 30.01.2015 № 51н)

Сведения о среднемесячной заработной плате руководителя, его заместителей и главного бухгалтера (информация размещена в соответствии с Постановлением Правительства от 28.12.2016 № 1521)

Противодействие коррупции

 

 

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

 

РУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗРУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Это интересно

   

Онлайн курсы Герценовского университета
Образовательный центр Сириус
 
Новости

Архив »

Политика конфиденциальности
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена © 2024
Связь с администраторомСвязь с администратором