ОбщийАбитуриентамСтудентамВыпускникамДополнительное образованиеАспирантура и докторантураБиблиотекаСМИ Карта сайтаПоискПочта
Навигация
Анонсы
нет анонсов

Все анонсы »

СМИ о нас
11 октября 2022

Проект «Александрова дорога»: 1 СЕРИЯ. ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКИЙ. НАЧАЛО ПУТИ

03 октября 2022

Телеканал 78: «Реальная политика»

Архив »

РГПУ им. А.И. Герцена

Павел Палажченко представил герценовцам свою книгу «Профессия и время. Записки переводчика-дипломата»

 

22 апреля в Дискуссионном зале студенческого дворца культуры РГПУ им. А. И. Герцена состоялась презентация книги Павла Палажченко «Профессия и время. Записки переводчика-дипломата». Произведение аудитории представил сам автор. Событие стало частью визита знаменитого переводчика в наш университет. В ходе него были проведены несколько тематических встреч, серия мастер-классов, учебная конференция. За презентацией книги зрители могли следить не только в очном формате, но и онлайн.

Павел Палажченко — советский и российский переводчик, политический аналитик, автор нескольких книг и большого числа публикаций в российских и зарубежных СМИ; дипломат, имеет дипломатический ранг советника первого класса. Владеет английским, французским, испанским, итальянским и немецким языками. В настоящее время является руководителем отдела международных связей и контактов с прессой в Горбачев-Фонде. 

Перед началом презентации почетного гостя аудитории представила директор Высшей школы перевода Ирина Алексеева. Она сказала следующее: «Для нас большая честь, что Павел Русланович провел со слушателями школы несколько продуктивных дней. Его книга — не просто воспоминания, это художественное произведение, где представлены голоса и образы очень многих людей. Есть в книге и документальные вещи, которые может зафиксировать только очень опытный переводчик и дипломат».

Поскольку издание содержит в себе воспоминания знаменитого переводчика, сам автор на встрече рассказал о своей профессиональной жизни. В выступлении Павел Палажченко затронул интересные сюжеты мировой политики и дипломатии позднесоветского периода, а также поведал и о тех, кто делал эту мировую политику. Ведь как он точно подметил, политика — это именно люди. Автор сопроводил презентацию уникальными фотографиями с переговоров на высшем уровне, в которых участвовал. Некоторые важные моменты были представлены в виде графиков. В итоге  Павел Русланович сделал ряд выводов, касающихся и идеи произведения, и его содержания.

Слушатели в зале и онлайн могли задать спикеру интересующие их вопросы. Открыла активную дискуссию заместитель директора Санкт-Петербургской высшей школы перевода Анжелика Антонова.

В последний день визита Павла Палажченко продолжит работу многоязычная учебная конференция, а  также пройдет завершающая встреча со слушателями высшей школы перевода и активными студентами РГПУ им. А. И. Герцена.

 

Текст и фото: «Педагогические вести»

Последнее изменение: 25 апреля 2022 г. в 12:48:05
Автор: Ходан Александра Маратовна
Основные сведения | Структура | Управление | Наука | Образование | Деятельность | Инновации | СМИ | Как нас найти | Работа в университете

Сведения об образовательной организации

Cведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера руководителя и членов его семьи (информация размещена в соответствии с Приказом Минтруда России от 30.01.2015 № 51н)

Сведения о среднемесячной заработной плате руководителя, его заместителей и главного бухгалтера (информация размещена в соответствии с Постановлением Правительства от 28.12.2016 № 1521)

Противодействие коррупции

 

 

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

 

РУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗРУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Это интересно

   

Онлайн курсы Герценовского университета
Образовательный центр Сириус
 
Новости

Архив »

Политика конфиденциальности
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена © 2024
Связь с администраторомСвязь с администратором