ОбщийАбитуриентамСтудентамВыпускникамДополнительное образованиеАспирантура и докторантураБиблиотекаСМИ Карта сайтаПоискПочта
Навигация
Анонсы
нет анонсов

Все анонсы »

СМИ о нас
11 октября 2022

Проект «Александрова дорога»: 1 СЕРИЯ. ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКИЙ. НАЧАЛО ПУТИ

03 октября 2022

Телеканал 78: «Реальная политика»

Архив »

РГПУ им. А.И. Герцена

Герценовский университет принял участие в работе международных образовательных ассоциаций — Международной постоянной конференции университетов с программами устного и письменного перевода (CIUTI) и Европейского консорциума магистерским программ по устному переводу (EMCI)

Герценовский университет является членом двух известных международных образовательных ассоциаций в области переводческого образования. Это международная постоянная конференция университетов с программами устного и письменного перевода CIUTI и Европейский консорциум магистерских программ по устному конференц-переводу EMCI. Если первая организация широко охватывает университеты со всех концов земли (64 университета из 20 стран мира) и нацелена на сотрудничество по программам бакалавриата и магистратуры, то консорциум EMCI – это элитное объединение 16 университетов с признанным качеством обучения устному переводу на уровне магистратуры.

В сентябре обе организации провели ежегодные отчетные мероприятия. 9 сентября состоялась Генеральная Ассамблея EMCI, на которой были подведены итоги выполнения гранта Европейского парламента по обеспечению качества обучения переводу, утвержден план работы консорциума на 2021-2022 учебный год, внесены изменения в устав объединения и проведено голосование по выбору платформы для дистанционного обучения устному переводу. C 14 по 17 сентября в университете Гранады состоялась Генеральная Ассамблея и ежегодная конференция CIUTI. Участники ассамблеи были единодушны, что необходимо направить усилия на популяризацию организации на африканском континенте и в азиатско-тихоокеанском регионе, активнее использовать сайт CIUTI для обмена обучающими материалами, активнее работать с международными организациями, такими, как Европейская комиссия и Европейский парламент и ООН.

Мероприятия прошли в гибридном формате, и благодаря этому в их работе приняли участие Хавьер Эрнандес Сасета, руководитель отдела многоязычия и обучения переводчиков Генерального директората устного перевода Европейской комиссии, и Фернандо Лейтао, руководитель отдела дистанционного обучения. Герценовский университет была представлен заместителем директора Санкт-Петербургской высшей школы перевода Анжеликой Михайловной Антоновой.

 

 

 

 

 

Последнее изменение: 23 сентября 2021 г. в 12:39:53
Автор: Фрейдкин Михаил Алексеевич
Основные сведения | Структура | Управление | Наука | Образование | Деятельность | Инновации | СМИ | Как нас найти | Работа в университете

Сведения об образовательной организации

Cведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера руководителя и членов его семьи (информация размещена в соответствии с Приказом Минтруда России от 30.01.2015 № 51н)

Сведения о среднемесячной заработной плате руководителя, его заместителей и главного бухгалтера (информация размещена в соответствии с Постановлением Правительства от 28.12.2016 № 1521)

Противодействие коррупции

 

 

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

 

РУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗРУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Это интересно

   

Онлайн курсы Герценовского университета
Образовательный центр Сириус
 
Новости

Архив »

Политика конфиденциальности
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена © 2024
Связь с администраторомСвязь с администратором