Рабочая встреча прошла в Центре корееведения РГПУ им. А. И. Герцена.
В состав делегации вошли вице-консул по культуре Генерального консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге Ким Тэ Чан и административный сотрудник консульства Дарья Гладковская.
Герценовский университет представляли и. о. проректора по международному сотрудничеству Константин Платонов, начальник управления международного сотрудничества Елена Фёдорова, директор Центра корееведения Сергей Курбанов и заместитель директора Центра корееведения Алеся Геворкян.
Константин Платонов отметил: «Мы очень рады, что в нашем университете активно развивается такое направление как корееведение. Мы уже достигли в нём определённых успехов, во многом благодаря замечательной команде Центра корееведения, а также благодаря поддержке Генерального консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге, Посольства Республики Корея и Корейского фонда».
Господин Ким Тэ Чан поблагодарил Герценовский университет за вклад в развитие и популяризацию корейской культуры в городе.
Центральной темой совещания стало проведение первых научных чтений памяти первого чрезвычайного посланника и полномочного министра Кореи в Санкт-Петербурге Ли Бомчжина, бронзовая скульптура которого была установлена на территории университета в 2021 году, в год 110-летия его кончины. «Православие в Корее: прошлое, настоящее и будущее» — так обозначена тема предстоящего научного семинара.
Сергей Курбанов подчеркнул: «Совместно с Комитетом по внешним связям мы приняли решение ежегодно в январе проводить такие научные чтения, которые могут иметь формат конференции или семинара. В этом году мы не случайно обращаемся к теме православия в Южной Корее. Это христианская страна, треть её населения —протестанты и католики, а православие существует на её территории более ста лет».
В рамках встречи обсудили и такие вопросы, как благоустройство пространства у 6-го корпуса Герценовского университета — высадку аллеи азалии (традиционного для Кореи кустарника) в честь поэта Ким Соволя, а также создание кабинета для обучения корейско-русскому и русско-корейскому синхронному переводу при Центре корееведения.
Текст и фото: «Педагогические вести»