Для работы переводчиками на XXII Олимпийских зимних Играх и Паралимпийских играх «Сочи 2014» из 1000 кандидатов Оргкомитет Игр отобрал 100. Среди них – известные переводчики, преподаватели Высшей школы перевода Герценовского университета: Ирина Алексеева, Сергей Яковлев, Екатерина Шутова, Алексей Паго, Оксана Якименко, Екатерина Трефилова, Борис Погодин, а также 6 выпускников школы. Большинство из них работает по контрактам с Оргкомитетом Игр «Сочи 2014» уже не первый год. Все слушатели ВШП этого года (18 человек) также отправляются в Сочи на Олимпийскую практику – они будут работать волонтерами-переводчиками.
В адрес Герценовского университета на имя ректора В.П. Соломина поступило также благодарственное письмо от директора управления лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014» А.В. Моисеева за проведение двух вебинаров по мнемотехнике, технике речи и голоса на базе ВШП – для волонтеров-переводчиков России (обеспечение: инженер ресурсно-информационного отдела ИАЦ Э.А.Беглов). Запись вебинара доступна на сайте.
Информация подготовлена Высшей школой перевода РГПУ им. А.И. Герцена