Участники встречи обсудили предложение компании «Телевик» по модернизации оборудования для организации дистанционного обучения конференц-переводчиков, а также возможную организацию сотрудничества Герценовского университета с Католическим университетом Лёвена в рамках программы «Эразму плюс».
От лица администрации РГПУ им. А.И. Герцена и по поручению и.о. ректора В.А. Рабоша делегацию поприветствовал и.о. первого проректора Д.И. Бойков. В своем приветствии он отметил важность поднятых на встрече вопросов для Санкт-Петербурга: «В этом году Герценовскому университету исполняется 220 лет, поэтому мы стремимся к сохранению традиций российского образования, но в то же время мы всегда готовы к инновациям. Санкт-Петербург – туристическая столица России, которой нужны грамотные переводчики. Мы понимаем, что для подготовки таких специалистов нужны передовые технологии».
Губернатор провинции Западная Фландрия Карл Декалюэ выразил благодарность и.о. ректора В.А. Рабошу и администрации РГПУ им. А.И. Герцена за возможность совместной работы: «Герценовский университет – это высокий уровень образования, «Телевик» – это оборудование высокого качества, вместе это – экстра-класс. Обе организации работают для людей, и мы очень рады, что можем сотрудничать».
Ливен Даннеелс, исполнительный директор «Телевик Груп», добавил, что компания существует на рынке уже много лет, и у нее множество идей и решений, как стать еще лучше. Одним из основных аспектов своей работы он считает совместную деятельность с различными университетами Европы, в том числе и с Герценовским университетом.
О достижениях компании «Телевик» рассказал директор по продажам «Телевик Эдукейшн» Дирк Вербеке. В своей презентации он выделил проблемы современного переводческого оборудования и их решение группой «Телевик». Также участники встречи смогли познакомиться с деятельностью компании по оснащению оборудованием таких международных конференций как «Большая двадцатка» (G20), организаций (ООН, Европейский суд) и университетов (Ньюкаслский университет, Университет Женевы, Университет Помпеу Фабра).
Декан факультета искусств Католического университета Лёвен, профессор Хендрик Кокаэрт поделился своим опытом использования программы автоматизированного перевода и оценки с обратной связью в режиме реального времени, которая позволила ему экономить время и улучшить качество своей работы.
Заинтересованность в теме встречи проявили и генеральный консул Бельгии в Санкт-Петербурге Филип Кюмпс, Почетный Генеральный директор Европейской комиссии Ноэль Мюлль, советник губернатора Санкт-Петербурга, президент Транспортного союза Северо-Запада В.Я. Ходырев и заместитель директора Санкт-Петербургской Высшей школы перевода РГПУ им. А.И. Герцена А.М. Антонова.
Добавим, что накануне в рамках официального визита в Северную столицу делегация во главе с губернатором провинции Западная Фландрия Карлом Декалюэ в Смольном встретилась с губернатором Санкт-Петербурга Г.С. Полтавченко. В числе ключевых проектов, связывающих наш город с Бельгией, Г.С. Полтавченко отметил сотрудничество Высшей школы перевода РГПУ им. А.И. Герцена с Лёвенским университетом.
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4464%281%29.JPG)
И.о. первого проректора РГПУ им. А.И. Герцена Д.И. Бойков
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4586.JPG)
Губернатор провинции Западная Фландрия Карл Декалюэ
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4575.JPG)
Исполнительный директор «Телевик груп» Ливен Даннеелс
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4549.JPG)
Презентация директора по продажам «Телевик Эдукейшн» Дирка Вербеке
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4545.JPG)
Декан факультета искусств Католического университета Лёвен, профессор Хендрик Кокаэрт
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4578.JPG)
Советник губернатора Санкт-Петербурга, президент Транспортного союза Северо-Запада В.Я. Ходырев
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4470.JPG)
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4604.JPG)
Слева направо: Д.И. Бойков, В.Я. Ходырев, Карл Декалюэ
![](/uploads/pedvesty/images/IMG_4650.JPG)
Карл Декалюэ со студентами Санкт-Петербургской Высшей школы перевода РГПУ им. А.И. Герцена
Фото С. Мажекеновой