9 апреля в рамках семинара EMCI (Европейская магистерская программа по устному переводу) Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена участвовала в обсуждении будущего переводческой профессии и проблем обучения устных переводчиков в современных реалиях.
Руководители переводческих программ – все сами практикующие переводчики – обсудили последние тенденции на рынке перевода, условия работы и перевод с использованием различных платформ. Необходимость обучения студентов принципам устного перевода в дистанционном формате, этике работы в дистанционном формате сегодня не вызывает сомнения.
Высшая школа перевода Герценовского университета входит в состав консорциума с 2017 года. EMCI в этом году предоставила всем членам консорциума бесплатный доступ к платформе KUDO для обучения слушателей, и ВШП этим активно пользуется. Платформа KUDO будет использоваться для своеобразного виртуального переводческого ретрита, который состоится для всех студентов консорциума текущего набора 21-23 апреля 2021 года. Рассматривается вопрос предоставления членам консорциума бесплатного доступа к онлайн переводческим платформам и на следующий год.
Подобные регулярные консультации с привлечением ведущих мировых экспертов по обучению устному переводу существенно помогли Герценовской Высшей школе перевода пережить этот непростой период пандемии без потерь в качестве подготовки слушателей.