6 декабря 2016 г. в фундаментальной библиотеке РГПУ им. А.И. Герцена в рамках проекта «Герценовские литературные встречи» состоялся литературно-музыкальный вечер «#Руставели850», посвященный юбилейному году грузинского государственного деятеля и поэта XII века, автора хрестоматийной эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели, объявленному ЮНЕСКО, организованный совместно с издательством «Вита Нова».
Гостей приветствовали: от лица руководства РГПУ им. А.И. Герцена проректор по научной работе и информатизации Михаил Юрьевич Пучков и постоянный организатор проекта, директор фундаментальной библиотеки Натела Нодарьевна Квелидзе-Кузнецова, модератор проекта, профессор кафедры русской литературы Мария Александровна Черняк.
Михаил Юрьевич отметил традиционную близость и взаимосплетение русской и грузинской культуры, лучшие образцы грузинской литературы, музыки, живописи, театрального и киноискусства, которые известны каждому россиянину, особенно старших поколений.
Вечер начался с открытия уникальной выставки оригиналов иллюстраций Лоретты Абашидзе-Шенгелия к поэме «Витязь в тигровой шкуре» и Мамия Малазония к изданию грузинских народных сказок, а также «Евангелию от Матфея» (с выставкой можно будет познакомиться в фундаментальной библиотеке в течение декабря).
Натела Нодарьевна, открывая вечер, отметила, что для нее, безусловно, это особое событие в ряду мероприятий проекта «Герценовские литературные встречи». И каждый такой вечер, разговор, встреча — это кирпичик в деле построения новой структуры отношений двух стран, народы которых ищут взаимосближения даже в условиях нынешней ситуации.
Зрители, собравшиеся в зале, услышали яркий рассказ известного искусствоведа Эраста Давыдовича Кузнецова о подготовке книги «Пиросмани». О поездке петербургских деятелей культуры по Грузии осенью 2016 года рассказали: поэт, издатель, член Союза Писателей России, член Всемирного клуба петербуржцев, директор издательства «Вита Нова» Алексей Захаренков, прозаик, переводчик, редактор, автор идей и координатор уникальных издательских проектов, член Союза писателей Санкт-Петербурга Наталия Соколовская и композитор, музыковед, художник, поэт, музыкальный руководитель Санкт-Петербургского государственного Театра марионеток им. Деммени Татьяна Алёшина.
Наталия Соколовская прочитала авторские переводы грузинских поэтов, Татьяна Алешина исполнила грузинские песни на языке оригинала и в собственном переводе, а затем к ней присоединились также члены творческого союза «АЗиЯ» Алексей Захаренков и автор–исполнитель, композитор, звукорежиссёр Александр Деревягин, и вечер завершился ярким исполнением известной грузинской колыбельной «Жужуна цвима…».
О выставке на сайте фундаментальной библиотеки
Подробнее о мероприятии на сайте фундаментальной библиотеки
Текст новости и фото: фундаментальная библиотека