Жена дома vs жена на работе: китаянки показывают настоящих себя в Праздник весны
Празднование Нового года по лунному календарю, также известного как Праздник весны, в самом разгаре. Большинство китайцев, переехавших из маленьких городов в мегаполисы ради учебы и работы, вернулись в родные места, где с удовольствием едят бесчисленные мамины блюда. В социальной сети Weibo (аналог Facebook и Twitter) по этому поводу возник очередной флешмоб — китаянки (и некоторые китайцы) сравнивают свои фото в большом городе и в уютной домашней обстановке. Хэштэг флешмоба — #回家前回家后# (#домаVSнаработе).
Источник: http://ekd.me/2016/02/cny-flashmob/
【多圖:超爆笑】網民爭貼回家過年前後對比照 靚女型男變村姑民工
內地不少人都要離鄉別井到較繁華的省市工作,一年中也許只有農曆新年的長假期才可回鄉與家人共聚。因應農曆年假期,微博近日興起自貼回家前回家後對比照的活動,吸引不少人士響應,因差別太大,效果爆笑。
不少網民近日將自己平時的自拍照與回老家後的照片上傳,加入「回家前回家後的標籤,平時打扮時尚的靚女型男,紛紛變成村姑民工,平日被叫Christina、Tiffany、Kenny等名字,回老家後也立時變回大毛、三妹。
更有女網友更爆笑表示,「最近回老家了,找我的朋友請打村口小賣部的電話,記着不要說找Lisa,要說找翠花」。不少人卸下濃妝時裝,素顏穿上厚重衣物,甚至在田間或大柴灶前工作,令人完成認不出來,亦有人分別不大,被網民譏諷「偶像包袱太重了」。
http://news.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20160211/s00004/1455199788974