Тема дискуссии: «Не будем о деньгах… есть темы поважнее».
Выступают: Алена Малофеева и Андрей Фалалеев.
Спикеры являются членами АПС (Международной ассоциации переводчиков конференций) и синхронистами с огромным опытом. Они готовы к самой острой полемике.
Наши гости расскажут о профессиональных успехах и неудачах, упущенных возможностях и профессиональных секретах; о том, кто такой старший переводчик и в чем заключается его роль; почему они вступили в AIIC, и что дает им членство в этой организации. Также Алена Малофеева и Андрей Фалалеев поделятся опытом в написании учебной литературы для начинающих синхронных переводчиков и расскажут об особенностях подготовки профессионалов в области перевода.
Ведущая: Ирина Сергеевна Алексеева.
Организаторы семинара:
Институт иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена
Санкт-Петербургская высшая школа перевода РГПУ им. А. И. Герцена
Научные руководители семинара: И. С. Алексеева и А. В. Ачкасов
Цель семинара: создание постоянной дискуссионной площадки для обсуждения теоретических и практических вопросов, связанных с теорией и практикой перевода, методикой обучения переводу, подготовкой переводчиков и профессией переводчика.
Наши задачи:
• Привлекать внимание общественности к методическим, институциональным и отраслевым проблемам подготовки, повышения квалификации и переподготовки переводчиков.
• Обобщать лучшие институциональные и авторские практики в области подготовки переводчиков и делать их достоянием общественности.
Семинар длится 2 астрономических часа. В семинаре могут участвовать все желающие.
Приходите! Ждем Вас!
Семинар будет транслироваться онлайн на YouTube канале HerzenLive.
Когда: 17:00
Где: Наб. реки Мойки, 48, 4 корпус, 2 этаж, Дискуссионный зал.