ОбщийАбитуриентамСтудентамВыпускникамДополнительное образованиеАспирантура и докторантураБиблиотекаСМИ Карта сайтаПоискПочта
Навигация
Анонсы
нет анонсов

Все анонсы »

СМИ о нас
11 октября 2022

Проект «Александрова дорога»: 1 СЕРИЯ. ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКИЙ. НАЧАЛО ПУТИ

03 октября 2022

Телеканал 78: «Реальная политика»

Архив »

РГПУ им. А.И. ГерценаОбщийСтруктураИнституты Институт иностранных языковКафедрыКафедра переводаУчебные программы

  ИНФОРМАЦИЯ ОБ УЧЕБНЫХ ПРОГРАММАХ

 

 


 

Основные профессиональные образовательные программы (ОПОП) и профильные дисциплины кафедры

 

 

► Основная образовательная программа подготовки бакалавра

Направление 45.03.02 Лингвистика

Направленность (профиль) «Перевод и переводоведение»

квалификация выпускника: бакалавр

Срок обучения: 4 года

Форма обучения: очная

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

Срок обучения: 5 лет

Форма обучения: очно-заочная (вечернее)

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

 

Профильные дисциплины кафедры:

  • Введение в профессию
  • Введение в переводоведение
  • Теория перевода
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Сопоставительная стилистика
  • Практические основы информационных технологий в переводе
  • Основы научных исследований
  • Организация учебно-исследовательской работы
  • Язык средств массовой информации
  • Практический курс письменного перевода первого иностранного языка
  • Практический курс письменного перевода второго иностранного языка (нем., фр., исп.)
  • Перевод деловой документации
  • Основы технического перевода
  • Основы художественного перевода
  • Переводческое редактирование
  • Практический курс устного перевода первого иностранного языка
  • Практический курс устного перевода второго иностранного языка (нем., фр., исп.)
  • Перевод с листа
  • Подготовка к государственной итоговой аттестации
  • Учебная практика
  • Производственная практика
  • Преддипломная практика
  • Курсовая работа
  • Выпускная квалификационная работа (ВКР)

 

► Основная образовательная программа подготовки бакалавра

Направление 45.03.02 Лингвистика

Направленность (профиль) «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

квалификация выпускника: бакалавр

Срок обучения: 4 года

Форма обучения: очная

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

Срок обучения: 5 лет

Форма обучения: очно-заочная (вечернее)

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

 

Профильные дисциплины кафедры:

  • Теория и практика перевода
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Практикум по межкультурной коммуникации

 

► Основная образовательная программа подготовки магистра

Направление 45.04.02 Лингвистика

Направленность (профиль): «Практика и дидактика перевода»

квалификация выпускника: магистр

Срок обучения: 2 года

Форма обучения: очная

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

 

Профильные дисциплины кафедры:

  • История и методология науки
  • Современное переводоведение
  • Переводческая скоропись
  • Лексико-грамматический практикум по первому иностранному языку
  • Практика письменного перевода первого иностранного языка
  • Практика письменного перевода второго иностранного языка
  • Практика устного перевода (первый иностранный язык)
  • Практика устного перевода (второй иностранный язык)
  • Перевод специализированного текста (первый иностранный язык)
  • Перевод специализированного текста (второй иностранный язык)
  • Производственная практика
  • Научно-исследовательская работа (НИР)
  • Выпускная квалификационная работа (ВКР)

 

► Основная образовательная программа подготовки магистра

Направление 45.04.02 Лингвистика

Направленность (профиль) «Юридический перевод»

квалификация выпускника: магистр

Срок обучения: 2 года

Форма обучения: очная

(подробное описание программы см. в электронном атласе http://atlas.herzen.spb.ru)

 

Профильные дисциплины кафедры:

  • История и методология науки
  • Современное переводоведение
  • Русский язык и культура речи
  • Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации
  • Устный перевод в юридической сфере с родного языка на иностранный язык
  • Устный перевод в юридической сфере с иностранного языка на родной язык
  • Последовательный перевод в юридической сфере с иностранного языка на родной язык
  • Последовательный перевод в юридической сфере с родного языка на иностранный язык
  • Лексико-синтаксический практикум по устному юридическому переводу
  • Терминология российского публичного права
  • Введение в международную и российскую терминологию правовых систем
  • Введение в терминологию российского частного права
  • Введение в терминологию российского уголовного права
  • Основы двуязычной терминографии
  • Цифровые технологии и перевод
  • Информационные технологии и коммуникация
  • Перевод двусторонних юридических переговоров
  • Письменный перевод и редактирование текстов в сфере договорного права
  • Письменный перевод и редактирование текстов в сфере корпоративного права
  • Письменный перевод и редактирование в сфере гражданского и арбитражного процесса
  • Письменный перевод и редактирование в сфере частного права
  • Письменный перевод и редактирование в сфере уголовного права
  • Письменный перевод и редактирование перевода отдельных видов документов
  • Производственная практика
  • Научно-исследовательская работа (НИР)
  • Выпускная квалификационная работа (ВКР)

 

► Основная образовательная программа подготовки кадров высшей квалификации

Направление 45.06.01 Языкознание и литературоведение

Направленность (профиль) «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

 

Дисциплины:

  • Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
  • Научно-исследовательская деятельность
  • Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
  • Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности
Последнее изменение: 9 октября 2021 г. в 19:19:27
Автор: Старкова Лариса Алексеевна
Основные сведения | Структура | Управление | Наука | Образование | Деятельность | Инновации | СМИ | Как нас найти | Работа в университете

Сведения об образовательной организации

Cведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера руководителя и членов его семьи (информация размещена в соответствии с Приказом Минтруда России от 30.01.2015 № 51н)

Сведения о среднемесячной заработной плате руководителя, его заместителей и главного бухгалтера (информация размещена в соответствии с Постановлением Правительства от 28.12.2016 № 1521)

Противодействие коррупции

 

 

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

 

РУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗРУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Это интересно

   

Онлайн курсы Герценовского университета
Образовательный центр Сириус
 
Новости

Архив »

Политика конфиденциальности
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена © 2024
Связь с администраторомСвязь с администратором