ОбщийАбитуриентамСтудентамВыпускникамДополнительное образованиеАспирантура и докторантураБиблиотекаСМИ Карта сайтаПоискПочта
Навигация
Анонсы
нет анонсов

Все анонсы »

СМИ о нас
11 октября 2022

Проект «Александрова дорога»: 1 СЕРИЯ. ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЕССКИЙ. НАЧАЛО ПУТИ

03 октября 2022

Телеканал 78: «Реальная политика»

Архив »

РГПУ им. А.И. ГерценаОбщийСтруктураОбщеуниверситетские центрыКультурный китайский центр — ChinaCenter

Официальная страница «Китайский культурный центр при РГПУ им. А.И.Герцена»

Здраствуйте уважаемые коллеги! Китайский культурный центр при РГПУ им. А.И. Герцена был создан  26 января 2002 года с целью укрепления дружеского отношения между университетом и  китайскими партнерами в областях науки и просвещения, расширения обмена преподавателями и студентами, обогащения пособий, научно-исследовательского опыта и инновационных программ, а также воздействия мобилизации студентов в современном глобальном образовании. Добро пожаловать!

Директор Китайского культурного центра                     Лян Цуйчжень

 

     

 

Новости китайского культурного центра/ Новости Китая   

 

18 декабря 2017 года.  

В субботу, 16 декабря, на базе Китайского Культурного центра прошла встреча разговорного клуба «Мойка 48». Китайские и русские студенты собрались, чтобы пообщаться в неформальной обстановке и отдохнуть душой перед зачетной неделей, а также попрактиковаться в иностранных языках. Темой встречи был наступающий праздник Нового года. Студентки ИИЯ РГПУ им. А.И. Герцена подготовили презентацию о русских традициях праздника на китайском языке: рассказали о Деде Морозе со Снегурочкой, о смене даты Нового года с 1 сентября на 1 января, о любимых салатах на праздничном столе — селёдке под шубой и оливье… В ответ китайские гости клуба поделились своими национальными особенностями празднования Нового года: в Китае его отмечают около двух недель, позже, чем в России, а «вместо Деда Мороза — родители». Атмосферу волшебного семейного праздника подарил всеми любимый мультфильм «Жил-был пёс». Участники клуба написали друг другу записки с пожеланиями-предсказаниями на наступающий год, и получившие их ребята перевели их на родной язык. Также студенты поиграли в веселые подвижные игры, сблизившие всю компанию. 
Завершился вечер чаепитием и подведением итогов года. В качестве новогодних подарков гости получили футболки с символикой РГПУ им. А.И. Герцена.

 Специальный корреспондент Арина Старкова

 
 
28 ноября 2017 года.
 

В субботу, 25 ноября, на базе Китайского Культурного Центра РГПУ им. А.И. Герцена прошла встреча разговорного клуба «Мойка 48». Так как вечер состоялся накануне Международного Дня Матери, он был посвящён именно этому празднику. Русские студенты института иностранных языков и китайские гости из РКИ, СПбГУ и ВШЭ рассказывали о своих мамах на китайском и русском языках, обсуждали различия воспитания детей на Востоке и на Западе, делились воспоминаниями из детства. За душевной беседой и чаепитием время пролетело незаметно. Кроме того, участники смотрели и обсуждали видео о родителях, играли в игры, всеми любимые с малых лет. Цель встречи была достигнута — китайские студенты узнали больше о культуре России, русские — попрактиковали свои разговорные навыки, и все вместе весело и с пользой провели время!

11月25日,周六:赫尔岑师范大学中国文化中心“莫妮卡48号”俱乐部组织了中俄大学生迎接母亲节活动。来自赫尔岑师范大学,圣彼得堡大学和财经大学的学生们用中、俄两种语言,分别讲述了家庭、母亲、儿童教育的情况。交谈中了解了中俄两国不同的生活习俗和表达方法。活动期间同学们观看短片,互动游戏,品味茶香,回忆起自己的童年生活,表达了对母亲的感恩之情。通过直接交流同学们对不同的文化有了更多的了解,既丰富生活,又结下了友谊!

 Специальный корреспондент Арина Старкова

 

15 ноября 2017 года.  

В субботу, 11 ноября, прошла очередная встреча разговорного клуба «Мойка 48», а точнее — вечер кино.
После знакомства с новыми гостями в форме беседы на русском и китайском организаторы провели тематическую игру «Крокодил» — в этот раз в заданиях были названия известных фильмов. Далее объявили результаты конкурса, который студенты проводили заранее в сообществах ВКонтакте и WeChat. Участникам нужно было угадать по подсказкам, какой фильм приготовлен для просмотра. Правильным ответом оказался комедийный боевик «Шпион», и победитель получил сладкий подарок. Завершился вечер просмотром этого фильма на русском языке с китайскими субтитрами с попкорном и чаем. Для иностранных студентов это был хороший опыт аудирования! Все много смеялись и получили удовольствие от просмотра! На следующую киновстречу было решено организовать просмотр китайской ленты с русскими субтитрами. 

在11月11日的星期六,我们举行了俱乐部的例行聚会。准确的说,是电影之夜
在座谈会上,中国和俄罗斯的朋友们互相认识。在此之后,我们玩了猜电影名字的游戏,最终的正确答案是喜剧《间谍》, 获胜者活动获得了一份甜蜜的礼物。随后,我们在爆米花和茶的陪伴下,我们一起观看了这部电影。大家都觉得这部电影很有趣
谢谢来参加我们电影之夜的朋友们,我们很期待下次还能相见。 
下次聚会的消息,我们会在小组主页上公布出来,敬请期待

 

 

 Специальный корреспондент Арина Старкова

1

07 ноября 2017 года.  

 

Во вторник, 31 октября, прошла первая встреча разговорного клуба «Мойка 48» в этом учебном году. Она была посвящена знакомству с новыми студентами РКИ. Первым делом, администрация университета провела небольшой экскурс по университету и правилам поведения здесь. А русские студенты — члены клуба – помогли китайцам-первокурсникам пройти некую адаптацию в дружеской обстановке за приятными развлечениями! 
К «Мойке 48» присоединилось еще больше китайских и русских друзей! Кому-то 20, а кому-то 27, одни из РГПУ, другие из СПбГУ, кто-то уже работает, а кто-то в магистратуре. Есть те, кто занимается баскетболом, а другие прекрасно рисуют. Познакомившись поближе, мы узнали, насколько разные, однако нам было так весело вместе! Мы пообщались и на китайском, и на русском, и даже английском языках, поиграли в «крокодила» и устроили свой мини-турнир «Что? Где? Когда?». В следующий раз договорились устроить кино-вечер и посмотреть комедию в большой компании. 

Дата следующей встречи будет известна совсем скоро! Больше фотографий по ссылке https://vk.com/album-106901737_241481610 

在上周六,10月31日。我们举行了本学年的第一次聚会。我们很高兴,因为有越来越多的俄罗斯和中国的朋友加入了我们。 
有的人20岁,有的人27岁;有些人来自师大,有些人来自列大;有的人已经工作,有的人还在读研;有的人喜欢打篮球,有的人喜欢画画。我们有很多的不同之处,但我们也一起度过了欢乐的时光。我们用俄语交谈,也用汉语聊天,有时候甚至用英语交流。我们一起玩了“你来比划我来猜”的游戏,同时进行了分组比赛。 
下次聚会将会是“电影之夜”,我们将一起观看喜剧片 
下次聚会的时间很快就会公布,如果想看更多的照片,请点击下面的链接

 

Специальный корреспондент Арина Старкова

1

9 мая 2017 года.  

 

Парад китайский женщин-военнослужащих под песню «Катюша»

 

 

 

 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

1
 
1

3 мая 2017 года.  

  • Сегодня День рождения Будды (佛誕 fó dàn) 

    День рождения Будды отмечается буддистами в странах Восточной Азии (кроме Японии) в восьмой день четвертого месяца по китайскому календарю. В 2017 году этот день выпадает на 3 мая. В Таиланде, Вьетнаме, Макао, Гонконге, Сингапуре, Южной Корее День рождения Будды является официальным праздником. 

    Обычно в этот день буддисты собираются в храмах, куда приносят простые дары, поют гимны. В День рождения Будды также обычно выпускают на волю насекомых, птиц и зверей — этот так называемый «символический акт свободы» напоминает о тех, кто находится в заточении, тюрьме или подвергается мучениям любого рода. В большинстве храмов ставится статуя Будды-младенца и чаша с водой. Все желающие могут подойти и опрыснуть статую. Это символический акт очищения плохой кармы. Кроме того, в этот день монахи моют статуи Будды, стоящие под открытым небом. 

    День рождения Будды — это время благотворительных акций: люди навещают стариков, больных и инвалидов, раздают им деньги и подарки.
    источник: https://vk.com/cnlaowai

    佛诞是大乘佛教纪念和庆祝佛教创始人佛祖释迦牟尼诞生的日子,又称“浴佛节”、“灌佛会”、“龙华会”、“华严会”等。 
    公元前623年,传佛祖释迦牟尼诞生在北印度,为净饭王之太子,天有九龙吐出香水为太子洗浴。因此典故,便有了庆祝的重要内容之一:以香水沐浴佛身,所以佛诞节又名“浴佛节”。佛诞当天,佛教庙宇都举行一连串盛大的浴佛仪式、庆祝活动,祈求佛祖福泽社会,消弭灾难,以及礼请法师开坛说法,说教论道。佛教徒都会在这一天回顾和学习佛祖慈悲的教导。 
    庆祝佛诞节的国家和地区包括中国大陆、香港、澳门、台湾、蒙古、韩国、日本、越南等地。大部份北传佛教国家地区,多少受到中国影响。 
    把佛诞节列作公众假期的有韩国、越南等亚洲国家。中国香港及澳门将佛诞列为假期;台湾及日本虽有此节日,但并未放假。 
    南传佛教地带则多庆祝卫塞节。 
    来历/佛诞 编辑 
    佛诞日 
    佛诞日图册 
    佛诞日是从求福灭罪的一种宗教要求传衍而来。中国东汉时仅限于寺院举行,到魏晋南北朝时流传至民间。 
    唐代以前佛诞的仪制已难查考,唐代流行的仪制,由于会昌法难已失传。现存唐《浴像仪轨》(见《续藏》第二编第九套第四册)是唐代僧人慧琳为了改革中国传统四册浴佛仪制,根据古印“僧园每日浴像”,结合偈、赞、密咒等所写出的构想,因与中国流行的仪制意义不同,没有获得推广。 
    史籍记载,宋代浴佛节这天,京城十大禅院各有浴佛斋会,所有尼僧都将佛像置以小盆中,浸以香药糖水,覆以花棚,铙钹交迎,捧往邸第富室,用小勺浇灌,以求施利。是日,人们还在西湖上作放生会,祝贺佛祖圣寿。湖面上白帆点点,春水碧波,游人竞相买来飞禽、乌龟、螺蛳放生。
    元代《敕修百丈清规•报本章》卷二的“佛降诞”条中,对浴佛仪制有了明确的规定并广为奉行,该条称:“至日(四月八日),库司严设花亭,中置佛降生像,于香汤盆内,安二小杓。佛前敷陈供养毕,住持上堂祝香云:‘佛诞令辰,某寺住持……虔爇宝香,供养本师释迦如来大和尚,上酬慈荫。所冀法界众生,念念诸佛出现于世。’次说法竟,……领众同到殿上,向佛排立足。住持上香三拜…住持跪炉。维那白佛云:‘一月在天,影涵众水;一佛出世,各坐一华。白毫舒而三界明,甘露洒而四生润。’宣疏毕,唱浴佛偈。”(偈见如上《浴像功德经》)一面反复唱偈,一面让僧众浴佛,最后并以浴佛的功德回向于无上的佛果菩提。 
    明清两代的浴佛大抵遵行《敕修百丈清规》中的仪制,但亦有所删改,比如按照《敕修百丈清规》的规则,寺院在浴佛的当天,有煎“香汤”和造“黑饭”供众的习惯,而到明清时则渐不通行。 
    日期/佛诞 编辑 
    佛诞日 
    佛诞日图册 
    历史上,由于各地历法的转换,依据不同佛经以及流传到不同地域形成的传统,佛诞日在公历日期上差距甚大。印度部派佛教分裂后各有不同的传说,如大众部、一切有部、犊子部等以四月八日为佛降生日,而上座部系则以四月十五日(五月月圆日)为佛降生日。《大唐西域记 卷六云》:“菩萨以吠舍佉月后半八日,当此三月八日;上座部则曰以吠舍佉月后半十五日”。 
    依印顺导师在佛教史地考论中考证说:“二月吠舍佉,实为阴历三月十六日到四月十五日”,因此,吠舍佉月后半八日即是中国阴历四月八日,而后半十五日即是四月十五日。南传佛教传承的是上座部系佛教,以四月十五日即五月月圆日,定名为卫塞节,不仅是纪念佛陀诞辰,佛陀的成道、涅槃都在这一天举行庆祝活动。
    中国 
    蒙古族、藏族地区以农历四月十五日为佛诞日,即佛成道日、佛涅槃日,故在这天举行浴佛仪式。 
    汉族地区佛教在北朝时多在农历四月八日举行,后不断变更、发展,北方改在十二月八日(腊八节)举行 ,南方则仍为四月八日举行 ,相沿至现代,把佛诞日定在四月初八这一天。受汉族影响苗族的佛诞日也在农历四月八。 
    傣族的泼水节在傣历六月(夏历四月)举行,清晨,男女老幼沐浴更衣,到佛寺赕佛,就带有浴佛的性质。 
    亚洲其他国家 
    朝鲜、日本的佛教源于中国,佛诞节基本上沿用了农历四月初八的说法。 
    活动/佛诞 编辑 
    佛诞节是佛教传入中国后兴起的宗教节日,但是又有中国传统文化的特点,其中的浴佛、斋会、结缘、放生和求子在过去广为流行。
    浴佛 
    浴佛 
    浴佛图册 
    农历四月八日僧尼皆香花灯烛,进行浴佛。浴佛的仪式一般是在佛殿或露天净地举行。浴佛的方式是在庙寺前置一小浴亭,亭内供释迦小像,旁贮浴佛水,佛水是药草煮炼而成,有甘草、百香草等,信徒每匀水淋佛,即饮之。 
    庙会 
    一般民众在佛诞节争舍财钱、放生、求子,祈求佛祖保佑,出现各种庙会。 
    各地佛寺举行佛诞进香。在北方地区则传说农历四月十八日为泰山娘娘碧霞元君的生日,即举行妙峰山庙会,南方地区龙华、九华、姑苏等地也均有盛大庙会。庙会期间还有堆佛塔活动。 
    斋会 
    斋会,又名吃斋会、善会,由僧家召集,请善男信女在农历四月八日赴会,念佛经、吃斋,由于与会者要吃

  • 民间传说牛王为神,各地都在农历四月八为牛过生日,称牛王诞。 
    浙江丽水有一种抢牛馒头风俗,也是祭牛的产物。牛是农民的宝贝,也是农耕文化的象征,因此把爱牛之心也带到节日里。 
    河南邓县农历四月八要祭瓜神马武,并展销黄瓜。 
    江南许多地方为了纪念孙膑、庞涓斗智,过乌米饭节,后来演变为敬佛做乌米糕。 
    天津过出鬼节,祭祀冤死亡者

    источник: baike.com

 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

1
 

14 апреля 2017 года.  

14 апреля в клубе «Мойка 48» прошла по-весеннему теплая встреча, несмотря на снег за окном. В этот раз ребята дружно играли: подбирали антонимы на иностранных языках, угадывали популярные песни, играли в «снежный ком» с дополнительными веселыми заданиями. Были организованы мини-призы за участие в интерактивах, ароматный чай со сладостями и приятная музыка. Желающие могли сами поиграть на пианино или что-то нарисовать на доске на память. Кроме того, к «Мойке 48» присоединились новые русскоговорящие участники с факультета экономики и кафедры китайского языка РГПУ им. А. И. Герцена. Интерес к中国文化 у наших студентов растет, и это не может не радовать! Поэтому приглашаем вас также посетить данное мероприятие, которое состоится 6 мая – где ребята встретят самый солнечный месяц весны и хорошенько отдохнут перед чередой зачетов! Следите за обновлениями в группе. (https://vk.com/moyka_48)
До скорой встречи, друзья! 

4月14日,尽管窗外还飘着雪,但在“莫伊卡48号”俱乐部,我们仍然举行了温暖的春季欢迎会。在欢迎会上同学们开心地玩了许多游戏:找外语反义词,猜流行歌曲,玩“雪球”游戏等等。我们还为参与活动的同学准备了小惊喜,大家可以在这里喝到清香的茶水,品尝小甜点,欣赏音乐。还有同学自告奋勇地弹钢琴,画画,给我们留下了珍贵的纪念。除此之外,“莫伊卡48号”还有了新的俄罗斯小伙伴,他们来自赫尔岑国立师范大学经济系和中文教研室。同学们对中文的兴趣不断增长,这怎么能不令人高兴!因此,我们欢迎大家来参加俱乐部的活动,下次聚会将在5月6日举行,让我们在充满阳光的五月,在考试到来之前,愉快地放松吧!请关注我们vk小组的通知(https://vk.com/moyka_48)。朋友们,期待与你们见面!

Специальный корреспондент Анастасия Вязовкина

 
 
11

22 февраля 2017 года.  

Актер Джеки Чан прибыл на «Оскар-2017» с двумя пандами

В этом году для появления на красной дорожке «Оскара» Джеки выбрал сдержанный наряд, однако разбавил его двумя очаровательными пандами на своих руках. Он заявил, что пришёл с ними, потому что очень любит этих животных и старается всячески их популяризировать. 
Панд зовут Лей и Зи. Актер также напомнил, что недавно он «усыновил» двух настоящих панд в Китае. 
В прошлом году Джеки Чан получил свой первый «Оскар» за вклад в кинематограф.

Источник: http://www.metronews.ru/novosti/world/reviews/oskar-2..
http://oscars2017.ru/news/jackie-chan-awarded-oscars/

第89屆奧斯卡頒獎禮紅地氈正在舉行,一眾候選人及影星華麗現身,現場星光熠熠,衣香鬢影。早前成為首個華人獲得奧斯卡終生成就獎的香港動作巨星成龍早早現身,一身唐裝出席奧斯卡的他也甚懂搶鏡,手拿兩個聯合國兒童基金會的熊貓公仔,呼籲大家關注兒童問題。他接受訪問時表示,這兩隻熊貓他是隨身攜帶,如果可以的話他可以拿出來作慈善拍賣。
Источник: https://www.hk01.com/電影/74519/-奧..紅地氈星光熠熠

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

1
 

22 февраля 2017 года.  

В минувший вторник, 21 февраля, на базе ККЦ прошла очередная встреча клуба «Мойка 48». К постоянным участникам присоединилась Ло Лань – девушка из Китая, которая учится в Петербурге. Она знакома большой интернет-аудитории, так как регулярно появляется на YouTube-канале известного российского блогера Касё Гасанова. Как всегда, вечер прошел в теплой дружеской обстановке: в этот раз мы знакомились с новыми членами клуба из СПбГУ. Общение проходило и на русском, и на китайском языках. Время пролетело незаметно во время увлекательных игр – мы угадывали песни, персонажей с помощью жестов и наводящих фраз… Команде-победителю были вручены приятные подарки – книги прославленных русских писателей. В завершении встречи, как всегда, мы согрелись чаем и вкусным тортом. Вечер в преддверье Дня защитника Отечества был наполнен отличным настроением и смехом! Мы, организаторы клуба, планируем разнообразить программу нашего следующего мероприятия. Ждем с нетерпением новых китайских и русских друзей!

Просмотреть фотоотчет

Организатор проекта: Анастасия Вязовкина

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 
 
 

28 января 2017 года.  

28 января — Китайский Новый Год (Год Красного Огненного Петуха)
В китайской культуре принято встречать этот яркий и веселый праздник с особым размахом. Китайцы верят, что с приходом Нового года в свои права вступает новый жизненный цикл – природа пробуждается и все оживает. По традиции в Китае Новый год принято встречать в период с 21 января по 21 февраля. Однако из-за редкого использования старинного календаря, большинство китайцев отмечают этот праздник также и в первых числах января. 

Читать материал

Китайский Культурный центр и его директор Лян Цуйчжень сердечно поздравляют студентов и преподавателей университета с Китайским Новым годом! Пусть вам весь последующий год сопутствуют удача и благополучие! А Красный Огненный Петух принесет здоровье и счастье вам и вашим близким.

给大家拜年啦! 鸡祥如意,大吉大利!祝大家鸡年吉祥,心想事成 ! 祝你们在2017年开心快乐,身体健康!想事成!大吉大利!财源滾滾!福从天降!鸡年大吉!幸福! 善意提醒:今年拜年都得提前,过了三十拜年的都是黄鼠狼!因为只有黄鼠狼才给鸡拜年!

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 
 

21 ноября 2016 года.  

14 ноября в адрес и.о. ректора РГПУ им. А.И. Герцена С.И. Богданова поступило благодарственное письмо от председателя Общественной палаты Санкт-Петербурга Н.В. Кукурузовой по итогам поездки официальной петербургской делегации в Китай. В состав делегации входила профессор Герценовского университета Лян Цуйчжень: 
«Мне выпала честь быть членом делегации Общественной палаты. Мы посетили города Пекин, Шанхай и Сиань, встретились с председателями Коммунистической Партии Китая. В ходе визита были намечены проекты сотрудничества в области экологии, туризма, культурных обменов и молодёжного форума . Поездка завершилась плодотворно.»
В качестве директора Китайского Культурного Центра Лян Цуйчжень предложила партнерам поддержать содружество китайской и русской молодежи.

 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 

09 октября 2016 года.  

 Участие в мероприятиях посольства КНР по поводу 67-й годовщины образования Китайской народной республики

Выступление Генерального Консула Китайской Народной Республики госпожи Го Минь

И.о. ректора В.А. Рабош, и.о. первого проректора Д.И. Бойков, директор Китайского культурного центра Лян Цуйчжень на мероприятии Генерального Консульства КНР

 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 

15 сентября 2016 года.  

 Рубрика: рецепты из Китая. Лунный пряник «Юебин»(月饼) 

 Читать репортаж 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 

04 сентября 2016 года.  

 Состоялась встреча российского президента Владимира Путина и председателя КНР Си Цзиньпина 

 Читать репортаж 

Источник: Специальный корреспондент Арина Старкова

 
 

09 июня 2016 года.  

 9 июня в Китае отмечается праздник Дуаньу 端午节.(Праздник драконьих лодок)

 Читать репортаж 

Источник: Специальный корреспондент Анастасия Вязовкина

 
 
 

31 мая 2016 года.  

 Благодарность директору Китайского Культурного центра – Лян Цуйчжень — за проявленный труд и способствование дружеским отношениям между Россией и Китаем.

 

 Читать репортаж 

Источник: Специальный корреспондент Анастасия Вязовкина

1
 

25 мая 2016 года.  

 25 мая на стадионе РГПУ им. А.И.Герцена состоялся большой спортивный праздник «Герценовское кольцо». 

 

 Читать репортаж 

Источник: специальный корреспондент Арина Старкова

 
 
 

23 мая 2016 года.  

20.05.2016 творческая площадка под названием «Чудеса Востока» на ежегодном  форуме «Моя инициатива в образовании» заняла III место в номинации «Лучшая международная площадка»

 

 Читать репортаж 

Источник: Специальный корреспондент Анастасия Вязовкина

 
 
 

25 апреля 2016 года.  

21 апреля в Китайском Культурном Центре РГПУ им. Герцена состоялась открытая встреча разговорного клуба «Мойка 48»

 

 Просмотреть фоторепортаж

Источник: специальный корреспондент Арина Старкова

 
1
 

18 апреля 2016 года.  

Китайские сериалы, как способ изучения китайского языка

 

 Читать статью

Источник: Агентство Синьхуа, специальный корреспондент Старкова А.

 
 
 
 

12 апреля 2016 года.  

9 апреля 2016 года на базе Китайского Культурного Центра прошел конкурс поэзии на китайском и русском языках «Весна». 

 

 Подробнее(фотоматериалы)

Источник: специальный корреспондент Старкова А.

 
 
 

27 марта 2016 года.  

Комитет по культуре Ленинградской области в лице директора ГБУК ЛО «Дом народного творчества» Рыжова Андрея Григорьевича выразил благодарность Китайскому Культурному Центру при РГПУ им. А. И. Герцена, а именно директору Лян Цуйчжень и студенткам 2 курса РГПУ им. Герцена за помощь в проведении фестиваля «Славянский Кубок» 21-25 марта 2016 г.

 

 

Источник: специальный корреспондент Старкова А.

 
 

28 марта 2016 года.  

Студенты 2 курса института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена участвовали в приеме и сопровождении детского хореографический коллектив «Tianjin Cathay Future Children’s Art Troupe» («Будущее Китая») из города Тианьзинь, КНР.

 

Подробнее( 6 фото, видео №1-4,18 мин, видео №2-3,06)

Источник: специальный корреспондент Старкова А.

 
 
 

15 марта 2016 года.  Российский культурный центр в Пекине организовал празднование «Масленица в Пекине» горячими блинами с медом и вареньем. Новый формат видео 2.53 мин (Новый формат-2,53 минуты)

 

Перейти к просмотру видеофрагмента

Источник: https://www.youtube.com, CCTV.com

 
 
 
 

8 марта 2016 года.Владимир Путин поздравил российских женщин с праздником 8 марта(с китайскими субтитрами) Добавлен Видеофайл(Новый формат-2 минуты)

 

Подробнее

Источник:  russian.cri.ru

 

28 февраля 2016 года. Диалекты китайского языка Добавлен Видеофайл(Новый формат-10минут)

 

Подробнее

Источник:  chinajobiz.com

Автор рисунка: Wyunhe — File:Map of sinitic languages full-zh.svg, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=19082392

 
 
 

27 февраля 2016 года. Почтовые марки, посвященные году Обезьяны — в разных странах

 Почтовые марки с китайским гороскопом посвящены новому году. Там изображены 12 знаков-животных, согласно китайской системе циклического летосчисления «небесные стволы и земные ветви». Влияние традиции китайского гороскопа — огромно в странах, где живут этнические китайцы и метисы. В разных странах в разные месяцы была выпущена спецсерия этих почтовых марок

 

 

Подробнее

Источник:  Международное радио Китая,China.org.cn

 
 
 

22 февраля 2016 года.  В Китае отмечают праздник фонарей 

Прослушать радиопередачу «Международное радио Китая» 10 минут

 

Подробнее

Источник:  http://russian.news.cn/;  Международное радио Китая

 
 
 
 

18 февраля 2016 года 22 февраля в Китае будут празновать Юаньсяоцзе – праздник Фонарей. В 15-ый день первого месяца по Лунному календарю в Китае отмечают праздник Юаньсяоцзе (обычно в феврале или марте по григорианскому календарю).

華人元宵節活動有悠久歷史,亦稱為上元節、小正月、元夕、小年或燈節,閩南語稱為元宵(台羅,下同、元宵節、上元、正月半。時間是每年的農曆正月十五。這天是农历新年的第一個月圓之夜,象徵著春天的到來,華人傳統會吃元宵、賞花燈、猜燈謎,以示祝賀。這是傳統新春定義的最後一天,亦是春節假期之後的第一個重要節日。中國明朝錢塘瞿佑《雙頭牡丹燈記》:“每歲元夕,於明州張燈五夜。傾城士女,皆得縱觀”。青年男女外出觀燈並趁機結識、相會,所以也有「中國情人節」的別稱。 

佛教有在正月十五點燈供佛的習俗。而道教中,上元節為天官大帝(一說為堯)誕辰,正月十五為上元,七月十五為中元,十月十五為下元,分別屬天、地、水這三官大帝主管。上元節乃天官華誕,故燃燈以慶。終唐一代,朝廷皆正式祭拜。

Подробнее

Источник: http://russian.china.org.cn/ https://zh.wikipedia.org/wiki/元宵節_(華人)

 
 
 
 

16 февраля 2016 года  Китайский флеш-моб в Праздник Весны. Жена дома vs жена на работе: китаянки показывают настоящих себя в Праздник весны 

【多圖:超爆笑】網民爭貼回家過年前後對比照 靚女型男變村姑民工

Хэштэг флешмоба — #回家前回家后# (#домаVSнаработе)

Подробнее

Источник: Китайская социальная сеть Weibo

 
 
 

12 февраля 2016 года  5-й день года Обезьяны. Согласно преданию в этот день отмечают день рождения божества благостояния Цайшеня. Щедро поздравив Цайшеня с днем рождения, можно расчитать в следующем году на счастье и богатство, растущую прибыль и доходы.  

1 февраля2 февраля3 февряля, 4 февраля, 5 февраля6 февраля7 февраля8 февраля9 февраля, 10 февраля, 11 февраля

 

Источник: http://mp.weixin.qq.com/

 
 
 

11 февраля февраля 2016 года  Поздравления ректора Соломина В.П.

         Поздравления                        ректор Соломин В.П.

 

Источник: Китайский культурный центр при РГПУ им. Герцена

 
 
 

11 февраля 2016 года  Служебная записка об образовании Китайского разговорного клуба «Мойка 48» с резолюцией первого проректора С.А. Гончарова

Служебная записка                       Лян Цуйчжень            первый проректор С.А. Гончаров

 

Источник: Китайский культурный центр при РГПУ им. Герцена

 
 

5 февраля 2016 года  Как китайцы традиционно встречают праздник весны?

Подробнее

Источник: http://mp.weixin.qq.com/

 
 
 
 

4 февраля 2016 года  Вице-премьер Правительства России Ольга Голодец встретила китайских школьников, которые возвращаются из Всероссийского детского центра «Орленок». 

Подробнее

Источник: социальная сеть Vkontakte http://vk.com/minobrnauki

 
 

1 февраля 2016 года  Министерство образования и науки РФ сообщает об открытии регистрации студентов, аспирантов и научно-педагогических сотрудников для прохождения стажировок в Китае, Дании, Словакии, Венгрии, Таиланде, Норвегии и других странах

Подробнее

Источник: минобрнауки.рф/новости/7801

 

 

28 января 2016 года Международное радио Китая. Программа «Путешествие по Китаю» Ведущий Ли Чжунцин.  Добавлен Аудиофайл(Новый формат)

Подробнее

 

 

26 января 2016 года

Китай паникует: в стране наступают самые сильные за 30 лет холода.

Подробнее

中国发布严寒橙色预警 部分地区出现数十年来低温纪录

 

30 декабря 2015 года

Baidu一下: самые популярные запросы в китайском интернете за 2015 год

  

Подробнее

       百度正式发布2015年度百度沸点热搜榜单

 

Делегация из г. Наньцзинь (Китай) в РГПУ им. А.И.Герцена. Перейти к фото

 

 

15 декабря состоится концерт оперной певицы Ли Гэ «Три мечты розы»/中俄浪漫曲独唱音乐会 Link

 

12 декабря состоялся визит делегации из г. Наньцзинь (Китай) в РГПУ им. А.И.Герцена  Подробнее

        12月12日周六,南京第二师范大学党委书记王仁雷率领代表团对国立赫尔岑师范大学进行了友好访问。访问期间,博物馆馆长叶卡捷琳娜.科罗索娃陪同客人参观了大学,介绍了大学的历史和建筑。南京来的客人对大学建筑的艺术魅力倍加赞赏。在大学图书馆馆长娜黛利.库兹涅卓娃向客人们展示了珍藏的古典藏书,当客人们看到1733年出版的,介绍中国历史的古书时,感到十分惊喜。图书馆上百万册的藏书给客人留下了深刻的印象。

 

12 ноября состоялась первая встреча китайского разговорного клуба «Мойка 48».  Подробнее

 1112日《莫妮卡48号》会话俱乐部举办了首次聚会 Link

 

Новости Китая

 

3 декабря 2015 Китайские университеты возглавили рейтинг вузов развивающихся стран. Подробнее

2015金砖国家及新兴经济体大学排名公布 北大夺冠中大进100强  Link

 

25 апреля 2016 года.  

21 апреля в Китайском Культурном Центре РГПУ им. Герцена состоялась открытая встреча разговорного клуба «Мойка 48»

 

 Просмотреть фоторепортаж

Источник: специальный корреспондент Старкова А.

 
 
 

25 апреля 2016 года.  

21 апреля в Китайском Культурном Центре РГПУ им. Герцена состоялась открытая встреча разговорного клуба «Мойка 48»

 

 Просмотреть фоторепортаж

Источник: специальный корреспондент Старкова А.

 
Последнее изменение: 18 декабря 2017 г. в 16:40:49
Автор: Тихомиров Александр Владимирович
Основные сведения | Структура | Управление | Наука | Образование | Деятельность | Инновации | СМИ | Как нас найти | Работа в университете

Сведения об образовательной организации

Cведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера руководителя и членов его семьи (информация размещена в соответствии с Приказом Минтруда России от 30.01.2015 № 51н)

Сведения о среднемесячной заработной плате руководителя, его заместителей и главного бухгалтера (информация размещена в соответствии с Постановлением Правительства от 28.12.2016 № 1521)

Противодействие коррупции

 

 

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

 

РУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗРУМЦ по обучению инвалидов и лиц с ОВЗ

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Это интересно

   

Онлайн курсы Герценовского университета
Образовательный центр Сириус
 
Новости

Архив »

Политика конфиденциальности
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена © 2024
Связь с администраторомСвязь с администратором